Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner une réponse qui pourra vous sembler " (Frans → Engels) :

Je sais que dans cette assemblée, vous n'aimeriez que trop donner des réponses claires à ces questions.

I know that you here in this House would be only too willing to give clear answers to these questions.


Je vais vous donner une réponse qui pourra vous sembler technique, mais il y a un bureau distinct de celui des poursuites publiques qui ne relève plus du ministère de la Justice.

This may seem like a technical response to your answer, but there is actually a separate office of public prosecutions, which is no longer part of the Department of Justice.


Je vais vous donner un tout petit exemple qui pourra vous sembler stupide, mais qui est révélateur à mon avis. À l'heure actuelle, il ne reste presque plus de fabricant de machinerie agricole au Canada.

Right now, as a really small example that may sound silly but I think it's really indicative, there are now almost no farm machinery manufacturers left in Canada.


Le président: Je n'oserais pas vous empêcher de donner une réponse au comité bien que les trois minutes soient écoulées; je vous accorde le temps nécessaire pour donner une réponse et pour faire des commentaires de clôture.

The Chairman: I wouldn't dare prevent you from giving the committee an answer even though the three minutes are up; I will give you the necessary time to answer and to make closing remarks.


J'aimerais connaître les plans à long terme du gouvernement concernant les ententes sur les coopératives d'habitation; si vous n'avez pas de réponse à donner aujourd'hui, pourriez-vous prendre note de ma question et nous donner la réponse plus tard?

I would like to know what the government's long-term plans are for these co-op agreements, and if you do not have an answer here today, would you take that as notice and come back?


Je vous prie de m’excuser de ne pas pouvoir donner une meilleure réponse ce soir, mais je dois, en toute honnêteté et conformément au droit, vous donner cette réponse.

I apologise for not being able to give you a better answer this evening, but I am obliged, in all honesty and in accordance with the law, to respond in this way.


Pour ce qui est de la surpêche en Saskatchewan, je ne voudrais pas vous donner une réponse qui va vous sembler un peu trop bureaucratique, mais il se trouve que ce dossier ne relève pas de nous, mais du provincial. M. Gerry Ritz: Vous dites que vous n'avez pas recours à des mesures d'application.

With respect to overfishing in Saskatchewan, I hate to give what might sound like a bureaucratic answer, but it's not our jurisdiction; it's the provincial government's. Mr. Gerry Ritz: Well, you talk about non-enforcement.


Je vous ai suggéré d'adresser cette question à la Commission qui, puisqu'elle dirige précisément ce groupe de haut niveau sur le handicap, sera mieux en mesure que moi de vous donner une réponse concrète.

I have suggested that you address this question to the Commission, which, since it leads the high level group on the disabled, will be in a better position than me to give you a concrete answer.


Je comprends qu'ils se peut qu'elle n'ait pas été briefée à ce sujet, alors si elle ne peut me donner de réponse maintenant, elle aura peut-être la gentillesse de me donner une réponse écrite qui pourra être transmise à nos collègues.

I appreciate she may not have been briefed on this, so if she does not know the answer perhaps she would be kind enough to write to me in such a way that we can publish it for our colleagues.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, cela pourra vous sembler incroyable ou peut-être tout simplement une coïncidence, mais hier soir encore, j'ai reçu une déclaration, de la part des autorités kurdes, annonçant la poursuite de la lutte armée.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it will seem incredible or maybe simply a coincidence, but just yesterday evening, I was given a statement on behalf of the Kurdish authorities on the continuation of the armed struggle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner une réponse qui pourra vous sembler ->

Date index: 2023-10-23
w