Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Sembler diriger
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous sembler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


sembler diriger

apparently have control of [ apparently have management of ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela peut vous sembler une simple question, mais j'essaie de comprendre si nos objectifs sont réalistes; serait-il possible que nous nous attendions à voir instaurer du changement chez vous, sans pour autant vous donner les moyens de concrétiser ces changements souhaités?

It may look like a very simple question, but I am trying to understand whether what we are doing here is realistic; is it possible that we are expecting things to change, without there actually being the means to make the changes that we all hope will happen?


Syed Kamall (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE ). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


Syed Kamall (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


Comme vous avez évoqué le Fonds de cohésion, je vous poserai une question qui peut sembler simpliste.

As you mentioned cohesion funds, I will ask what may appear to be a simplistic question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense également que, relativement à la question de l’évaluation d’impact et des autres sujets que vous avez évoqués ici, tels que l’examen du corpus législatif, il y a des problèmes en suspens qui peuvent sembler assez anodins, mais qui, malheureusement, ne le sont pas: il suffit de d’observer le travail de destruction d’emplois que vous - vous-même et le commissaire et président Barroso - auquel vous vous adonnez avec REACH et que vous avez déjà accompli avec la stratégie en matière de pollution.

I also think that in connection with the impact assessment question and other topics that you have raised here, such as screening, there are outstanding problems that may seem innocent enough but unfortunately are not: just look at the demolition job that you – you yourself and the Commissioner and President Barroso – are performing on REACH and have already performed on the pollution strategy.


Cela peut sembler se situer dans un avenir lointain pour certains d'entre vous, mais si l'on se place dans une perspective historique, nous n'en sommes pas si loin.

This may seem a remote prospect to some of you, but from a historical perspective, it is not that distant.


Ce que je vais vous dire peut sembler provocateur, mais je ne peux pas ne pas vous parler d'un autre grave problème qui concerne les citoyens de tous les pays européens, à savoir celui de la diminution de cinq cent mille emplois dans le secteur métallurgique et mécanique dans les quatre ou cinq années à venir, chiffre qui m'a été fourni par une source syndicale internationale.

What I am about to say may sound like a provocation, but I cannot avoid talking to you about another serious problem which concerns citizens from every European country, that is the 500 000 job cuts in the engineering industry over the next four or five years, a figure I have been given by an international trade union source.


les positions que j'exprime peuvent vous sembler draconiennes et je sais combien la question de la politique des flottes, tout spécialement, peut être sensible, en France comme dans d'autres régions de la Communauté.

What I describe may seem drastic to you and I know that especially the topic of fleet policy is a sensitive one in France, but also in other regions of the Community.


Si vous êtes malade ou blessé, cela peut ne pas sembler si important parce que si vous allez à l'hôpital, vous en sortez normalement après dix jours, et vos médecins vont y arriver la plupart du temps.

If you are ill or injured, it may not seem so important because, if you go to a hospital, you are normally out in 10 days and your doctors will achieve that if they have to fight the devil or death.


Comme l'a dit le whip du Parti réformiste, vous n'avez pas encore pris de décision. Toutefois, comme le leader parlementaire du Parti conservateur l'a dit avec éloquence, nous ne devrions pas faire de commentaires qui pourraient vous sembler être des menaces pendant que vous êtes en train d'étudier les arguments.

As the Reform whip has indicated, you have not made a decision but while you are considering the arguments, as the House leader for the Conservative Party put so eloquently, we ought not to be issuing comments that could be considered by yourself as a threat.


w