Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner les détails puisque votre » (Français → Anglais) :

Nous avons maintenant un partenariat de 100 ans avec l'organisation Gallup — encore une fois, je ne vais pas vous donner les détails puisque votre temps est limité, mais je répondrai à vos questions si vous en avez — pour mesurer le bien-être, l'espoir et la participation, qui relèvent tous de l'hémisphère droit; l'énergie économique, l'hémisphère droit, et la littératie financière, l'hémisphère gauche; dans chaque école aux États-Unis.

We now have a 100-year partnership with the Gallup organization — again, I will not give you details; you have limited time, but I will answer questions if you have them — to measure well-being, hope and engagement, all right brain; economic energy, right brain; and financial literacy, left brain; in every school in America.


M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Mme Mawani dit que ce serait irresponsable de donner des détails puisque l'enquête de la GRC se poursuit.

Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): On a point of order, Mr. Chairman, Ms. Mawani's saying that there was an obligation made, that there's an ongoing investigation by the RCMP, and that she feels it would be in bad form to get into the specifics.


Dans un esprit de pleine coopération, la Commission est allée encore plus loin afin de répondre aux demandes de détails supplémentaires sur les visites de vérification adressées par les pouvoirs publics chinois, puisqu'elle a rencontré leurs représentants dans un délai très court pour leur donner les précisions demandées sur les détails des visites de vérification.

The Commission went even further than that in order to accommodate the requests for further details on the verification visits by the GOC in the spirit of full cooperation, as it met the representatives of the GOC at a very short notice to provide the requested clarifications on the details of the verification visits.


D’ailleurs, M. Barroso, puisque vous avez marqué votre admiration et votre reconnaissance, peut-être qu’à un moment donné l’Union européenne pourrait donner un petit coup de pouce ou un petit coup de main. Puisque la Belgique a aidé l’Union européenne, peut-être que l’Union européenne pourrait l’aider à débloquer son impasse fédérale.

Furthermore, Mr Barroso, since you expressed your admiration and your acknowledgement, perhaps, at some time in the future, the European Union could give Belgium a nudge in the right direction or a bit of a helping hand. Since Belgium helped the European Union, perhaps the European Union could help Belgium to unblock its federal stalemate.


Puisque cette demande a été faite au Bureau, je pense que c’est au Bureau - et il est probable que, personnellement, je partage votre point de vue - de donner une réponse. Il a déjà été décidé que la question de la réponse à donner serait à l’ordre du jour de la prochaine réunion du Bureau.

Since this request has been made to the Bureau at this time, I think that a reply – and probably I personally share your views – a reply should be given by the Bureau; it has already been decided that the issue of the reply to be made will be on the agenda of the next Bureau meeting.


Puisque les conclusions du Conseil européen sont à votre disposition, je ne vais pas vous les expliquer en détail.

Since the conclusions of the European Council are available to you, I am not going to explain them in any great detail.


On n'a pas besoin de donner de détails puisque les exemples sont frappants dans nos hôpitaux.

We need not get into details, with the striking examples we find in our hospitals.


Je ne saurais vous en donner les détails, puisque c'est mon collègue, le ministre de l'Agriculture, qui les connaît.

I can't comment on the details of those because they rest with my colleague, the Minister of Agriculture, but we are working very closely with them and understand the importance of this as a companion piece, really, to our new pesticides legislation in this country.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours ...[+++]

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Je ne peux pas donner de détails puisque lors de l'étude, la concentration était sur le point d'être mise en place.

I cannot give you any details because the concentration was only getting underway when we undertook this study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner les détails puisque votre ->

Date index: 2021-10-11
w