Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Affecter en garantie
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Consoler
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner corps à
Donner de l'affection
Donner de l'amour
Donner de la tendresse
Donner des arrhes
Donner des garanties
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en garantie
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une garantie
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposer un cautionnement
Emploi inconsidéré
Emploi injustifiable
Emploi irresponsable
Entourer
Entourer de soins
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir caution
Fournir un cautionnement
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une caution
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fournir une garantie
Gager
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Matérialiser
Mettre en œuvre
Nantir
Offrir du soutien
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Réconforter
Soutenir
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Verser une caution

Vertaling van "irresponsable de donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


entourer de soins [ entourer | réconforter | offrir du soutien | soutenir | consoler | donner de la tendresse | donner de l'affection | donner de l'amour ]

nurture


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


donner en gage | nantir | gager | donner en nantissement | donner en garantie | affecter en garantie

pledge


emploi inconsidéré | emploi injustifiable | emploi irresponsable

irresponsible use
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Mme Mawani dit que ce serait irresponsable de donner des détails puisque l'enquête de la GRC se poursuit.

Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): On a point of order, Mr. Chairman, Ms. Mawani's saying that there was an obligation made, that there's an ongoing investigation by the RCMP, and that she feels it would be in bad form to get into the specifics.


Le député d'en face en est conscient et devrait reconnaître qu'il est irresponsable de donner une idée trompeuse de cette situation.

The member opposite knows this and should recognize that it is irresponsible to misrepresent this record.


Quant la Commission compte-t-elle donner suite à ce mandat et adopter des mesures commerciales contre l'Islande et les îles Féroé dans le cas considéré afin de mettre un terme à ce comportement irresponsable?

When will the Commission respect this mandate and issue trade measures against Iceland and the Faroe Islands in the abovementioned case in an effort to stop this irresponsible behaviour?


3. Quelle action la Commission compte-t-elle entreprendre pour donner un coup d'arrêt à la pêche, non viable à long terme et irresponsable, au maquereau pratiquée par l'Islande et les îles Féroé dans le cas où elle déciderait de ne pas appliquer immédiatement des mesures commerciales?

3. What action does the Commission plan to take to stop the unsustainable and irresponsible fishing of mackerel stocks by Iceland and the Faroe Islands if it decides not to implement trade measures immediately ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est irresponsable de donner au gouvernement la prérogative de présenter les motions d’acceptation critiquant le gouvernement ou obligeant le gouvernement à fournir des documents de nature délicate.

There is no accountability in giving the government the prerogative to move a motion to concur in a report that is critical of the government or requests sensitive documents from the government.


Bien sûr, ce serait très irresponsable de donner à penser que des gens qui ont commis des crimes violents, des crimes extrêmement graves doivent demeurer impunis.

Of course, it would be very irresponsible to lead people to believe that people who have committed violent crimes, extremely serious crimes, should go unpunished.


Ces dix euros représentent une somme aussi dérisoire que les 200 millions d’euros qu’ils sont disposés à allouer pour l’instant. Ce n’est évidemment pas bien de dire à un pays qui se débat dans de telles difficultés, un pays qui pourrait théoriquement être l’un des plus riches au monde et qui le redeviendra peut-être un jour: "Non, nous pouvons vous donner 200 millions", - bien que la Commission européenne restitue toujours de l’argent à la fin de l’exercice - "Il est hors de question de vous donner plus et quiconque demande davantage se comporte de façon irresponsable".

It is of course very bad that we say to a country that is in such difficulty, a country that in theory could be one of the richest countries in the world and that perhaps one day will be again, that we say to it: ‘No, we can give you 200 million,’ – although money is always given back by the European Commission at the end of the year – ‘More is out of the question and anyone who asks for more is behaving irresponsibly’.


Je trouve qu'il est irresponsable, lorsqu'un Parlement veut donner à sa commission des libertés publiques les moyens de faire son travail, de ne pas lui donner les moyens en personnel qui permettraient d'aider les collègues qui sont en charge des rapports de cette commission.

I find it irresponsible that if a Parliament wants to give its Committee on Citizens’ Freedoms the resources to do its job, it does not to give it the staff needed to assist the colleagues who are responsible for the committee’s reports.


La seule solution est de rétablir les contrôles aux frontières intérieures de la Communauté ; de donner aux services de police des États membres les moyens humains, financiers et matériels d’accomplir leur mission de protection des honnêtes gens ; de renoncer à donner aux irresponsables de Bruxelles une quelconque compétence en matière de police, de justice, d’entrée et de séjour des étrangers.

The only solution is to re-establish checks at the internal frontiers of the Community; to give the Member State police services adequate human, financial and material resources to fulfil their role of protecting honest citizens, and to cease giving the irresponsible parties of Brussels any sort of jurisdiction over matters of the police, justice, immigration and residence of aliens.


Je crois que c'est une façon un peu irresponsable, et je dirais même très irresponsable, de donner de l'information, puisque la vérité est différente.

I feel that that is a rather irresponsible, I would even say a very irresponsible, way of providing information, since the true figure is nowhere near that sum.




Anderen hebben gezocht naar : hébéphrénie schizophrénie désorganisée     accorder l'exécution en nature     affecter en garantie     attribuer un effet à     concrétiser     congédier     consoler     constituer une sûreté     donner     donner congé à     donner corps à     donner de l'affection     donner de l'amour     donner de la tendresse     donner des arrhes     donner des garanties     donner effet à     donner en fiducie     donner en gage     donner en garantie     donner en nantissement     donner en témoignage     donner le préavis     donner sa démission     donner un cautionnement     donner un témoignage d'opinion     donner une expression concrète à     donner une garantie     donner une sûreté     déposer sous serment     déposer un cautionnement     emploi inconsidéré     emploi injustifiable     emploi irresponsable     entourer     entourer de soins     exprimer des opinions comme témoignages     faire un témoignage d'opinion     fournir caution     fournir un cautionnement     fournir une caution     fournir une contrepartie     fournir une garantie     matérialiser     mettre en œuvre     nantir     offrir du soutien     prononcer un jugement     relever de ses fonctions     remercier     rendre     rendre jugement     rendre témoignage     rendre un jugement     réconforter     soutenir     traduire en pratique     témoigner     témoigner oralement     témoigner sous serment     verser une caution     irresponsable de donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irresponsable de donner ->

Date index: 2024-04-12
w