Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner des indications concrètes quant » (Français → Anglais) :

Lorsqu’ils envisagent de nouvelles actions politiques dans ce cadre, les pays de l’UE, la Commission européenne et la présidence du Conseil de l’UE sont encouragés à suivre les recommandations du groupe d’experts «Pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé», qui présente des observations factuelles et donne des indications concrètes quant aux voies à suivre.

When considering further political action in this context, EU countries, the European Commission and the Presidency of the Council of the EU are encouraged to follow the recommendations of the expert group on health-enhancing physical activity, which provide evidence-based facts and practical paths to follow.


Lorsqu’ils envisagent de nouvelles actions politiques dans ce cadre, les pays de l’UE, la Commission européenne et la présidence du Conseil de l’UE sont encouragés à suivre les recommandations du groupe d’experts «Pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé», qui présente des observations factuelles et donne des indications concrètes quant aux voies à suivre.

When considering further political action in this context, EU countries, the European Commission and the Presidency of the Council of the EU are encouraged to follow the recommendations of the expert group on health-enhancing physical activity, which provide evidence-based facts and practical paths to follow.


Est-ce qu'aujourd'hui vous allez finalement considérer nos arguments, tenir compte de l'avis unanime de tous les députés qui étaient ici et nous donner des réponses concrètes quant aux points auxquels il pourrait être acceptable ou possible de donner suite rapidement?

Are you going to finally consider our arguments, given the unanimous position taken by all members who are here, and are you going to give us concrete answers on points that might be acceptable or where quick follow-up is possible?


Je suis d'accord pour dire que le Parlement, le législateur, devrait donner des indications claires quant aux paramètres devant servir à la détermination de peines appropriées pour certains crimes.

I agree there should be clear indications from Parliament, from legislators about what appropriate sentencing parameters would be for particular crimes.


de donner une indication quant au prix de clôture avant une quelconque séance d’enchères.

give an indication as to the auction clearing price prior to any auction.


de donner une indication quant à la demande de quotas avant une quelconque séance d’enchères.

give an indication as to the demand for allowances prior to any auction.


i)de donner une indication quant à la demande de quotas avant une quelconque séance d’enchères.

(i)give an indication as to the demand for allowances prior to any auction.


Le CESE attire l'attention sur le manque d'indications concrètes quant aux modalités et au calendrier prévus pour mettre en pratique certaines initiatives proposées (que le Comité soutient totalement), telles que le développement d'un cadre commun de référence pour le droit européen des contrats ou la création d'un système d'identification précoce des professionnels malhonnêtes.

The EESC points out a lack of practical information on how and when certain proposed initiatives, such as developing a Common Frame of Reference for European contract law or creating an early warning system to identify rogue traders, that it fully supports, are to be implemented.


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, une semaine après le début de la dernière escalade du conflit en Bosnie avec la prise en otage par les forces serbes de quelque 370 Casques bleus, dont 55 Canadiens, les déclarations et les réunions se multiplient, sans toutefois donner de résultat concret quant à la libération des otages.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, B.Q.): Mr. Speaker, a week after the latest escalation in the conflict in Bosnia, when 370 peacekeepers, including 55 Canadians, were taken hostage by Serbian forces, there has been a flurry of statements and meetings which failed to produce any concrete results leading to the release of the hostages.


Compte tenu des observations qu'il a formulées, le député peut-il nous donner une indication concrète du moment où le Canada remplacera les CF-18, selon lui?

Given the remarks that the member has put on the record, can he give us a tangible indication of when he anticipates Canada's CF-18s will be replaced?


w