Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner au comité que sikorsky tiendra promesse » (Français → Anglais) :

Quelle garantie pouvez-vous donner au comité que Sikorsky tiendra promesse?

What assurances can you give this committee that Sikorsky will deliver what they promise?


C'est pourquoi le projet de loi devrait être renvoyé à un comité pour que ces préoccupations soient soulevées de nouveau et que le gouvernement puisse donner l'assurance qu'on tiendra compte des préoccupations du vérificateur général et que les abus très mineurs de la part des institutions financières et de certaines entreprises ...[+++]

The bill should be referred to committee so that these concerns could be raised one more time and the government could provide assurances in the bill at committee that the auditor general's concerns will be addressed and that the the very minor abuse by financial institutions and by some businesses alike will be addressed and cleaned up.


Si vous le permettez, je voudrais les passer brièvement en revue, afin de donner au comité matière à réflexion et en espérant qu'il en tiendra compte dans son rapport.

If I may, I will go through them briefly, just so this committee has something on its plate to chew on and to hopefully take forward in its report.


9. invite le Comité international olympique à garantir que la Chine tiendra la promesse qu'elle a faite d'accorder la liberté à la presse et à émettre, dans les plus brefs délais, une déclaration politique sur la situation en Chine;

9. Calls on the International Olympic Committee to ensure that China lives up to its promises of granting media freedom and to issue a political statement as soon as possible on the situation in China;


Cela me semble conforme à la promesse du livre rouge de donner aux comités plus de responsabilités et un rôle plus important, de faire d'eux plus qu'une façade, pour reprendre la description notoire employée par le passé.

In my eyes that would seem to comply with the red book promise of giving the committees more responsibility and giving the committees a more meaningful role, making them more than window dressing as they have been notoriously described in the past.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement tiendra ses promesses basées sur le livre rouge (1420) Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, le solliciteur général et leader du gouvernement à la Chambre peut-il nous donner l'assurance, tout en respectant les droits acquis des députés, que, à compter de la date de l'app ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada): Mr. Speaker, the government will keep its promises, based on the red book (1420) Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, can the Solicitor General and government House leader confirm that, once the new system comes into effect, while vested rights are respected, all members, both new and old, will make the same contributions and will accumulate the same benefits?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner au comité que sikorsky tiendra promesse ->

Date index: 2023-01-05
w