Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne une fierté absolument extraordinaire " (Frans → Engels) :

C'est une expérience qui vous donne une fierté absolument extraordinaire dans ce pays.

It is an experience that makes one extraordinarily proud of this country.


Jean-Philippe, le Cirque du Soleil est bel et bien une entreprise québécoise qui a débuté à Baie-Saint-Paul et dont le siège social est toujours au Québec, bien qu'il donne des spectacles absolument extraordinaires au plan international dont nous pouvons tous et toutes êtres fiers.

The Cirque du Soleil is a Quebec institution which started up in Baie-Saint-Paul.


Comme vous le savez et comme il a été dit dans le discours du Trône, le fait que le Canada soit si bien branché nous donne un avantage absolument extraordinaire, actuellement, dans ce monde très concurrentiel, évidemment, où il faut faire connaître nos qualités aux autres.

As you know, and it was said in the Speech from the Throne, Canada's connectedness obviously gives us an absolutely wonderful advantage in this very competitive world where we must ensure that other countries are aware of our skills.


D'autre part, je pourrais parler du secteur des femmes de même que des 10 millions de dollars pour Santé en français, un programme qui n'a pas été renouvelé, malgré qu'il donne des résultats absolument extraordinaires.

I could also talk about women’s groups, as well as the $10 million for “Santé en français,” a program that was not renewed, even though it had produced absolutely extraordinary results.


À l'instar de madame le leader du gouvernement, et je la remercie pour ce qu'elle a dit, et comme nombre d'entre vous le savent, j'éprouve une grande fierté et une profonde affection envers nos athlètes des Jeux paralympiques, non seulement pour leurs exploits sportifs, absolument extraordinaires, mais pour ce qu'ils représentent pour les jeunes Canadiens qu'ils encouragent et appuient, surtout ceux et celles qui ont des handicaps.

As the Leader of the Government said, and I thank her for it, and as many of you know, I have a strong bond of pride and affection for our Paralympians; not just for what they do in competition, which is absolutely outstanding, but also for what they give back by encouraging and supporting young Canadians, particularly those young Canadians with disabilities.


Je pense que la meilleure manière de se rappeler Monseigneur Gerardi, responsable et rédacteur de ce document extraordinaire de clarification historique qui devrait aujourd’hui servir de guide à la majorité des juges guatémaltèques évoquant les délits commis au cours de la guerre civile, c’est d’exiger le respect des accords, la réelle mise en œuvre d’une réforme agraire qui n’a pas eu lieu, le respect de la grande majorité du peuple guatémaltèque - respect inexistant pour l’instant étant donné qu’elle continue à vivre dans la pauvret ...[+++]

I believe that the best way of remembering Monsignor Gerardi, the author and person responsible for this extraordinary document of historical clarification, which should today be the guide for the majority of Guatemalan judges talking about crimes committed during the civil war, is to demand that agreements be honoured, for there to be true agrarian reform, which has not taken place to date, for there to be respect for the large majority of the Guatemalan people – a respect that currently does not exist, because these people continue to live in abject p ...[+++]


Je suis tout à fait d'accord avec votre appréciation selon laquelle il est absolument nécessaire de réaffirmer la présence de l'Union européenne sur la scène internationale, surtout dans les domaines de la sécurité et de la défense, sujets auxquels la présidence finlandaise - et il faut le dire avec une fierté légitime - a donné une impulsion décisive grâce à cette réunion historique des ministres des Affaires étrangères et des ministres de la Défense, qui s'est tenue pour la première fois dan ...[+++]

I completely agree with Mrs Halonen’s assessment that it is absolutely essential to reaffirm the international presence of the European Union. This is particularly true in the fields of security and defence to which the Finnish Presidency – and this can be said with legitimate pride – has given a decisive boost with this historic meeting of Defence and Foreign Ministers. This is the first time that this has occurred in the history of the European Union.


w