Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suis donc vraiment très honorée.

Vertaling van "donc vraiment très " (Frans → Engels) :

Vous êtes donc vraiment très, très préoccupés par les coûts liés à la compilation de ces données.

Therefore, you are genuinely concerned about the costs associated with compiling data.


Je suis donc vraiment très honorée.

I am therefore really very honoured.


Ce que faisait observer avec justesse le policier qui l'avait arrêté et qui avait monté la preuve pour qu'il soit déclaré criminel d'habitude, c'est que l'argent qu'il collectait, il le collectait auprès de gens démunis et un peu naïfs et c'était donc vraiment très grave pour eux.

What the police officer who had arrested him and put together the evidence for him to be declared a habitual criminal rightly observed was that he was taking money from disadvantaged and somewhat naive people, and it was a very serious thing for them.


Cela démontre donc vraiment très clairement ce que le marché de la Jordanie représente pour le Canada.

This shows very clearly the importance of the Jordanian market to Canada.


Nous devons donc vraiment surveiller de très près ce qui se passe.

We therefore really need to very closely monitor what happens.


Il y a donc vraiment un problème de distorsion de marché dans ce domaine-là, et il ne s’agit pas seulement des régimes d’aide spéciale établis par les États pour aider leur secteur financier, mais aussi, et nous le soulignons dans le rapport, des diverses formes d’aides directes de la Banque centrale européenne qui sont – je suis désolé de le dire – très peu transparentes.

So there really is a problem of market distortion in that area, and this does not only relate to special State aid measures established by Member States to help their financial sector, but also, and we emphasised this in the report, various forms of direct aid from the European Central Bank (ECB) that are, I am sorry to say, not very transparent at all.


Ce règlement est donc vraiment très important, car il permet à tous les créanciers d’Europe de récupérer leurs créances de manière uniforme et ce, plus rapidement et à moindres frais que dans le cas des procédures judiciaires ordinaires.

It is thus very important, as it will allow all creditors in Europe to recover their claims in a uniform way and more rapidly and cheaply than in ordinary court proceedings.


Oui, les passeports sont distribués, étaient distribués vraiment très très largement, et donc les gens que j'ai vus, les réfugiés ossètes se sentaient citoyens russes, ce qui évidemment est très pervers.

Yes, passports were distributed, very widely, and therefore the people that I met, the Ossetian refugees, felt like Russian citizens, which is clearly very perverse.


Ce programme est donc vraiment très coûteux.

Therefore it is a very costly program.


Je suis donc vraiment content d'avoir constaté que ce programme avance très bien, même s'il a vécu certaines déformations qui seront résolues dans les trois prochaines années.

I am therefore genuinely pleased to discover that this programme is running very well, despite a few technical hitches, which will be resolved in its next three years of operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vraiment très ->

Date index: 2023-04-05
w