Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc urgent que nous nous dotions " (Frans → Engels) :

Notre planète est de plus en plus exposée aux conséquences imprévisibles du changement climatique et de l'épuisement des ressources. Il est donc urgent d'agir pour nous adapter à un modèle plus durable.

As our planet increasingly faces the unpredictable consequences of climate change and resource depletion, urgent action is needed to adapt to a more sustainable model.


Il nous apparaît donc urgent que le gouvernement fédéral intervienne, ADM ayant perdu toute crédibilité aux yeux des employés.

We therefore think it is urgent that the federal government intervene, since ADM has lost all credibility in the eyes of airport employees.


Il est donc urgent, pour notre comité, d'étudier ces questions pour voir si nous pouvons contribuer à supprimer les obstacles intérieurs au commerce qui nous empêchent d'atteindre notre objectif commun, à savoir la croissance et la prospérité pour tous les Canadiens.

Therefore, it is urgent for our committee to look at those areas to see whether we can help remove internal barriers to trade that are inhibiting the achievement of the goal we all want, which is growth and prosperity for all Canadians.


Ici, à Vancouver, nous avons une date butoir, c'est l'an 2010; il est donc urgent d'agir.

We have a deadline called 2010 here in Vancouver, so the urgency is building.


En présentant ses propositions lors de la session plénière du Comité des régions, Antonio Tajani, Vice-président de la Commission européenne responsable de l'industrie et de l'entreprenariat, a souligné le rôle essentiel des collectivités locales et régionales dans ce processus: "Il est urgent que nous nous dotions d'une nouvelle politique industrielle au sens large, qui soit véritablement intégrée, pour continuer à renforcer la compétitivité de l'UE.

Presenting his proposals at the Committee of the Regions plenary session, European Commission Vice-President responsible for Industry and Entrepreneurship, Antonio Tajani, underlined the key role of regional and local authorities in this process: "We urgently need a new industrial policy in a broader – and truly integrated – sense, to keep improving EU competitiveness.


Il est donc urgent, Monsieur le Commissaire, que vous preniez en considération les demandes du Parlement et que nous aboutissions rapidement à ce changement de traité pour cette sécurité juridique, qui est nécessaire pour réagir avec efficacité aux circonstances économiques difficiles que nous connaissons.

It is therefore a matter of urgency, Commissioner, for you to heed Parliament’s requests and for us to quickly amend the Treaty so as to guarantee this legal certainty, which is necessary in order to respond effectively to the difficult economic circumstances we are facing.


Il est donc urgent que nous nous dotions de ressources adéquates pour la restructuration à laquelle seront confrontés ces pays.

It is therefore an urgent matter for us to appropriate adequate resources for the restructuring faced by these countries.


Il est donc urgent que nous comprenions l’importance stratégique des mass médias en général; il est urgent que nous intégrions l’Europe au programme dans les écoles, les universités et les centres de formation; il est urgent que nous fassions la publicité de nos institutions dans les médias; il est urgent que nous prenions plus au sérieux le travail effectué par les bureaux d’information de la Commission et du Parlement dans les États membres; et il est essentiel que n ...[+++]

Therefore, we urgently need to grasp the strategic importance of the general mass media; we urgently need to include Europe as a subject on the curriculum in schools, universities and training centres; we urgently need to publicise our institutions in the media; we urgently need to take more seriously the work done by the Commission’s and Parliament’s information offices in the Member States; and it is essential not to shelve the constitutional project to recast Europe: without serious institutional reform and without an effective ...[+++]


Il est donc urgent que nous nous mettions d'accord, tout d'abord, sur les conditions d'accueil des candidats réfugiés sur nos territoires, et de ne pas ajouter encore à l'attrait que nos pays prospères, heureux - nous avons tendance à l'oublier - exercent sur ceux qui ne connaissent que la misère et la pauvreté.

It is therefore a matter of urgency that we should first of all agree on the conditions for receiving would-be refugees into our territory, and not add still further to the attractive prospect which our prosperous and – though we tend to forget it – happy countries pose to those who know only wretchedness and poverty.


Il est donc urgent que le gouvernement redresse la situation et fasse en sorte qu'une information qu'on nous dit existante leur soit rendue accessible (1105) Mais ces constats ne constituent que la pointe de l'iceberg.

It is therefore urgent for the government to correct the situation and ensure that the information, which apparently exists, is made available (1105) This is only the tip of the iceberg.




Anderen hebben gezocht naar : donc     donc urgent     d'agir pour nous     nous apparaît donc     apparaît donc urgent     nous     voir si nous     nous pouvons     régionales dans     il est urgent     urgent que nous     nous nous dotions     nous aboutissions     donc urgent que nous nous dotions     nous fassions     nous nous mettions     information qu'on nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc urgent que nous nous dotions ->

Date index: 2025-03-09
w