Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc très critique " (Frans → Engels) :

Le rapport du vérificateur général était donc très critique, et c'est ce qui a incité entre autres le gouvernement à agir.

The Auditor General's report was quite critical and was another factor in the government's conclusion that something needed to be done.


Mme Libby Davies: Je pense qu'il serait très important que le comité entende ce témoin sur toute la question des subventions et des contributions, car M. Green a été sous-ministre délégué à un moment très critique, c'est-à-dire lorsque les vérifications se déroulaient, et il y aurait donc participé de très près.

Ms. Libby Davies: I think this witness would be a very important witness for the committee to hear on the whole issue of the grants and contributions, because Mr. Green was the associate deputy minister at a very critical time, when audits were going on, and would have been very involved.


14. relève également qu'en 2009, l'IAS a réalisé un audit de la gestion financière et formulé deux recommandations «critiques» et six recommandations «très critiques» sur quinze; se dit préoccupé par le fait que les deux recommandations critiques ont trait au poste de comptable (à savoir un «poste qui doit être pourvu par un agent temporaire ou un fonctionnaire» et des «pouvoirs à aligner sur les recommandations du comptable de la Commission») et à la validation des systèmes comptables, tandis que les six recommandations «très importantes» concernent la nécessité de mieux do ...[+++]

14. Notes also that in 2009 the IAS carried out an audit on Financial Management and put forward two ‘critical’ and six ‘very important’ recommendations out of 15; is concerned that the two critical findings relate to the accounting post (i.e. ‘position to be filled by a temporary agent or an official’, ‘powers to be aligned with recommendations of the Commission's Accounting Officer’) and the validation of accounting systems, while the six ‘very important’ findings concern the need to better document its financial circuits, procurement design and planning, ex-post controls, reimbursement rules and exception reporting; urges, therefore ...[+++]


Je comprends donc très bien que vous preniez ces précautions et que vous traitiez le sujet de manière aussi critique.

So I have a full understanding of the issue that you are considering with care and that you are approaching with such critical insight.


Mesdames et Messieurs, je viens d’un pays qui, d’après les chiffres et données disponibles, a considérablement profité du dernier élargissement en date, mais où l’opinion publique est très critique envers l’Union européenne elle-même et son élargissement. Permettez-moi donc de faire quelques remarques personnelles à ce sujet.

Ladies and gentlemen, I am from a country that, according to all the figures and data available, benefited very considerably from the last enlargement, yet, even so, the popular view of both the European Union itself and its enlargement is a very critical one, so let me make a few personal observations on the subject.


Je trouve donc le rapport Lannoye extrêmement pertinent, car il aborde d’une manière très directe et d’un œil très critique les problèmes et les obstacles qui s’opposent à une telle gestion.

One reason why I think Mr Lannoye’s report is so good is that he focuses very directly, and also very critically, on the problems and obstacles standing in the way of sustainable water management.


Si son rapport est très bien ficelé, il se fonde pourtant sur un point de départ erroné, selon moi. J'ai donc certaines critiques à formuler.

Her report is cleverly formulated, but is in my opinion based on an erroneous point of view. That is why I am somewhat critical of it.


Lors de la réunion du Conseil pêche de décembre 2000, le Conseil et la Commission ont fait part de leur préoccupation quant à l'état très critique des stocks de cabillaud en mer du Nord et à l'ouest de l'Écosse, ainsi que de merlu du nord. Ils sont donc convenus de mettre en place, outre les réductions des TAC prévues pour 2001, des mesures de conservation afin de favoriser la reconstitution desdits stocks.

At the Fisheries Council meeting of December 2000, the Fisheries Council and the Commission expressed their concern that the stocks of cod in the North Sea and west of Scotland and of Northern hake were in a very critical state and concurred that, in addition to TAC reductions for 2001, conservation measures should be put in place to help the recovery of these stocks.


Donc, on est très critique sur la façon dont le projet de loi et l'entente approchent la question environnementale versus la question autochtone.

We are very critical of the way the bill and the agreement approach the environmental issue and the aboriginal issue.


Je mentionnais tout à l'heure que nous venons de faire une intervention avec Inno-centre d'un montant de 4,5 millions de dollars. C'est très critique et très important pour la grande région de Montréal puisqu'on parle d'une intervention ciblée au niveau du pré-démarrage auprès des entreprises à haute teneur en haute technologie, donc dans le secteur de l'économie du savoir.

As I said before we just intervened with Inno-centre, to the tune of $4.5 million; this is very critical and very important for the greater Montréal area, since we are talking about action targeted at the pre-start-up level in the high technology sector, in other words the knowledge-based economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc très critique ->

Date index: 2025-07-16
w