Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc toujours garder » (Français → Anglais) :

Il faut donc toujours garder en tête comment on pourrait continuer de répondre aux besoins des Canadiens en matière de protection de l'environnement.

I think you would just have to have in your back pocket an understanding of how you would continue to meet the need of Canadians to be assured that their environment is being protected.


Donc beaucoup d'efforts sont faits pour s'assurer de toujours garder et d'améliorer la situation.

Considerable efforts are undertaken to ensure that we maintain and improve the situation.


Tout en reconnaissant les progrès considérables accomplis par la BEI ces dernières années pour ce qui est de l'intégration, dans ses opérations, des nouveaux objectifs politiques de l'Union, nous devons toujours garder à l'esprit que pour chaque projet financé par la BEI, la crédibilité externe de l'Union est en jeu. Il est donc primordial que le Parlement et le public en général continuent d'exercer un contrôle sur les opérations de prêt de la BEI.

While fully recognizing the enormous progress which the EIB has achieved in recent years with regard to incorporating newly arising EU policy goals into its operations, we need to remain aware that the Union's external credibility is at stake with each project financed by the EIB. Therefore, scrutiny by the Parliament and the public at large of EIB lending operations remains crucial.


Quand on parle des activités du CST, il faut donc toujours garder en tête le fait qu'elles sont extrêmement limitées sur le plan des objectifs et que le nombre d'interceptions reliées à des Canadiens est très restreint.

When we talk about the CSE's activities, it must always be kept in mind that they are extremely limited with regard to objectives and that the number of interceptions related to Canadians is very limited.


On devrait donc toujours garder à l’esprit que ce cycle de négociations n’est pas un cycle comme les autres et que, même si, comme dans toute négociation, chacun attend des avancées sur les sujets qui l’intéressent – pour les pays industrialisés, les produits industriels et les services –, il était entendu, dès son lancement, qu’il s’agissait d’abord d’un cycle de rééquilibrage en faveur des pays en développement.

Thus we should always remember that this round of negotiations is not a round like any other, and that, even if, as in all negotiations, everyone is waiting for progress to be made on the issues that concern them – for industrialised countries, that means industrial products and services – it was agreed, from the outset, that this round was, first and foremost, about restoring the balance in favour of developing countries.


Je rappelle que la contamination peut également être causée par le colibacille, la salmonella et la campylobactérie, et donc il y a d'autres pathogènes qui peuvent être en jeu. De plus, la population est de plus en plus vulnérable sur le plan de l'allergénicité, et nous devons donc toujours garder à l'esprit les mesures qui peuvent être nécessaires pour protéger les personnes ayant des allergies.

We do deal with E. coli, salmonella, and campylobacter, and there are other pathogens that can play. We have an increasingly vulnerable population in terms of allergenicity who we must be very conscious of in terms of food safety for those people who have allergens.


Il faut donc tendre la branche d'olivier, négocier, discuter, mais toujours garder l'option d'agir et de tenir les gouvernements responsables de ce qu'ils disent.

So with one hand always extend the olive branch of peace, always negotiate, always talk; but action must be kept as an option, and holding governments accountable for their own talk.


D’autre part, il faut garder à l’esprit qu’en dépit de toutes nos bonnes intentions en matière de réduction de la pollution, le fait est que l’amélioration permanente des conditions de vie dans l’UE et dans le monde entier entraînera toujours une augmentation de la consommation et donc de la production de déchets. Nous devons donc nous montrer réalistes et, surtout, chercher un retour positif, comme on l’a suggéré ici, en termes d’ ...[+++]

One must, on the other hand, be mindful of the fact that, for all our good intentions on reducing pollution, the truth is that the ongoing increase in standards of living in the EU, and indeed throughout the world, will always lead to higher consumption and inevitably to more waste. We must therefore be realistic and, more importantly, seek to obtain a positive return, as suggested here, on waste treatment, in terms of energy.


Il est donc important de garder toujours à l’esprit l’enjeu de ce projet.

It is therefore important to always bear in mind the issues involved in this project.


Il est donc important de garder toujours à l’esprit l’enjeu de ce projet.

It is therefore important to always bear in mind the issues involved in this project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc toujours garder ->

Date index: 2024-07-17
w