Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc totalement consciente » (Français → Anglais) :

On a effectué plus de 25 000 missions au total jusqu'ici, et plusieurs pays mènent des opérations tous les jours. Nous ne sommes donc pas toujours conscients du délestage accidentel de bombes, par exemple, s'il a été sans conséquence, et nous ne tenons donc pas de chiffres à cet égard.

With a total of over 25,000 missions now and several nations doing operations on a day-to-day basis, we aren't always aware of, nor do we track, the accidental release of bombs, for example, if there was no consequence.


On a effectué plus de 25 000 missions au total jusqu'ici, et plusieurs pays mènent des opérations tous les jours. Nous ne sommes donc pas toujours conscients du délestage accidentel de bombes, par exemple, s'il a été sans conséquence, et nous ne tenons donc pas de chiffres à cet égard.

With a total of over 25,000 missions now and several nations doing operations on a day-to-day basis, we aren't always aware of, nor do we track, the accidental release of bombs, for example, if there was no consequence.


Vous aurez donc l'occasion de comparer notre plan d'affaire de cette année avec celui de l'an dernier. Nous sommes très conscients de cet engagement, et nous avons essayé de nous assurer que les questions concernant les ressources humaines sont intégrées totalement au plan d'affaire.

So I think you'll have an opportunity to compare this year's business plan with last year's. We certainly are very conscious of this undertaking, and we've tried to make sure human resource issues are brought integrally into the business plan.


Un projet qui serait donc totalement neutre d’un point de vue financier pour le citoyen européen, mais lourd d’un point de vue symbolique, puisque chacun serait ainsi rendu conscient de la partie de ses impôts consacrée à la construction européenne.

For the individual European, it is a plan that would, therefore, have no great significance at all from a financial point of view but that would be pregnant with symbolism, since everyone would thus be made aware of the portion of his or her tax devoted to European integration.


En particulier, le Parlement a donné son appui au renforcement de la position des forces militaires par la création du ciel unique. Je soutiens totalement cette position, notamment parce que pendant un certain temps, j’ai été contrôleur aérien dans l’armée et je suis donc conscient du rôle important joué par les contrôleurs militaires dans le secteur du trafic aérien.

In particular, Parliament has given its backing to strengthening the position of the military through the creation of the single sky, and this is a position that I fully support, not least because, for a time, I was a military air defence controller, and so I cannot fail to understand the important role that military controllers perform in the air traffic sector.


Cependant, j’ai également conscience que nous sommes encore au début du processus législatif et je suis donc totalement consciente que toutes les institutions impliquées dans ce processus doivent parvenir à un accord en temps utile.

I am also aware, however, that we are still at the beginning of the legislative process, and thus entirely conscious of the need for all the institutions involved in this process to reach agreement in due course.


E. conscient du fait qu'en Pologne la population rurale représente 38% de la population totale, le secteur rural 4,9% du PIB et que l'emploi agricole y est évalué à 27,4%, contre 5% de la population totale dans l'Union européenne, et qu'il est donc nécessaire de développer d'autres emplois dans le secteur rural et de mettre en oeuvre une réforme structurelle, non seulement en relation avec la préparation à l'adhésion à l'UE, mais aussi pour la survie ...[+++]

E. conscious of the fact that the rural population accounts for 38% of Poland's total population and 4.9% of the GDP and that agricultural employment is estimated at 27.4%, compared with 5% in the EU; whereas there is a need for alternative employment in the rural area and for structural reform, not only in connection with the preparation for EU accession, but also for the survival of the sector in the world economy,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc totalement consciente ->

Date index: 2024-01-03
w