Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc saisis aujourd » (Français → Anglais) :

Nous sommes donc saisis aujourd'hui d'un projet de loi qui accorde la discrétion ministérielle et un immense pouvoir au gouvernement fédéral et à une imposante bureaucratie.

We have a bill before us today that gives ministerial discretion, a great power, to the federal government and to a huge bureaucracy.


On peut supposer que demain, la sénatrice Martin proposera la motion dont le préavis ayant été donné aujourd'hui. Nous serons donc saisis d'une motion du gouvernement qui vise les trois sénateurs et qui prendra la forme qu'elle nous a expliquée aujourd'hui, ainsi que de trois autres motions non ministérielles.

Tomorrow, presumably, Senator Martin will actually move the motion, the notice of which she gave today, so we will then have before us a government motion dealing with three senators in the form that she has outlined to us today, and we'll also have three other non-government motions on the books.


Il est regrettable que le Conseil ait également décidé d'inscrire à nouveau les dispositions relatives au calcul des ressources RNB dans la décision sur les ressources propres, comme c'est le cas aujourd'hui, et qu'il n'ait donc pas saisi l'occasion de regrouper l'ensemble des dispositions de nature exécutive dans un seul texte juridique.

Regrettably, the Council also decided to transfer the provisions related to the calculation of the GNI resources back to the Own Resources Decision, as is currently the case, missing thus the opportunity to regroup all provisions of implementing nature in a single legal text.


Je suis donc heureuse d'appuyer le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui parce qu'il permettrait d'atteindre tous ces objectifs, dans la foulée des autres mesures impressionnantes déjà prises par le gouvernement pour défendre les victimes et sévir contre tous les types de crime.

I am therefore pleased to support the bill before us today, which would do all of that and would build on our government's already impressive record of standing up for victims and cracking down on all types of crime.


J’exhorte donc tous les députés à collaborer avec le gouvernement pour appuyer la motion dont nous sommes saisis aujourd’hui et pour faire en sorte que le projet de loi C-59 soit adopté le plus rapidement possible.

I therefore urge all hon. members to work with the government to support the motion before us today and ensure that Bill C-59 is passed into law as expeditiously as possible.


Je saisis donc le Président du Parlement pour que ce problème ne puisse plus se poser à la présidence de séance, qui a dû faire de son mieux pour répondre à l’étonnement de la plénière, que je comprends, puisque deux sources de légitimité étaient en conflit aujourd’hui.

I therefore call on the President of Parliament to ensure that the Chair will never again be faced with such a problem. The Chair had to do his best to respond to the Chamber’s astonishment, which is understandable given the conflict we have seen today between two sources of legitimacy.


En tant que co-rapporteur de l'un de ces avis, à savoir celui de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, et d'un avis de la commission juridique et du marché intérieur, je suis aujourd'hui l'une des rares représentantes des commissions saisies pour avis pouvant prendre la parole dans ce débat. Je dois donc aussi émettre quelques critiques à l'égard de notre procédure parleme ...[+++]

As joint draftsman of an opinion on behalf of the Committee on Fundamental Freedoms and an opinion on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I am one of the few members of the committees required to give an opinion who has been able to take the floor in this debate and I do so in order to voice my criticism of our in-house procedure.


Je veux donc vous en remercier, comme en remercier les tandems parlementaires qui, tour à tour, se sont saisis de ces questions, qu'il s'agisse de MM. Dimitrakopoulos/Leinen, d'Elmar Brok et du professeur Tsatsos durant la CIG, et aujourd'hui de M. Méndez de Vigo et M. Seguro, que je remercie.

I should like, therefore, to thank you for that and to thank the pairs of MEPs who have addressed these questions in turn, be it Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen, Elmar Brok and Professor Tsatsos during the IGC or Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro, whom I should like to thank today.


Nous sommes donc saisis aujourd'hui d'un projet de loi qui est fondé sur l'expertise et l'avis du directeur général des élections, du commissaire à la protection de la vie privée du Canada, de même que sur l'expérience de députés qui sont sans contredit de grands usagers de la Loi électorale.

Therefore, we have before us today a bill based on the expertise and opinions of the Chief Electoral Officer and the Privacy Commissioner of Canada, as well as on the experience of MPs who are, it goes without saying, major users of the Elections Act.




D'autres ont cherché : nous sommes donc saisis aujourd     nous serons donc     serons donc saisis     été donné aujourd     qu'il n'ait donc     donc pas saisi     cas aujourd     suis donc     nous sommes saisis     sommes saisis aujourd     j’exhorte donc     saisis donc     saisis     conflit aujourd     dois donc     des commissions saisies     suis aujourd     veux donc     aujourd     donc saisis aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc saisis aujourd ->

Date index: 2022-01-19
w