C'est pourquoi nous disons, dans les deux dernières phrases de notre mémoire que, vu l'importance de ce dossier pour la santé des Inuits, qu'à notre avis chacun de vous aura le devoir, lorsque vous voterez, de nous expliquer pourquoi vous ne pourriez donner votre adhésion à nos recommandations concernant la quasi-élimination.
Consequently, we say, in the last couple of sentences in our brief to you, that, in light of the public health dimension of this issue to the Inuit, we believe that there is an onus upon you individually to explain to us, when votes come forward, why you would not be able to adhere to the sort of virtual elimination recommendations that we have made.