Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc profiter davantage " (Frans → Engels) :

Leur libéralisation peut contribuer à la diffusion des technologies «vertes» et donc soutenir l’adaptation à une économie à faibles émissions de CO2, tout en mettant à profit et en développant davantage la compétitivité de l’Europe dans les secteurs environnementaux.

Liberalisation of trade in environmental goods and services can help disseminate green technology and thus support the adaptation to a low-carbon economy while building on and further developing European competitiveness in environmental sectors.


Donc, prétendre que l'industrie du bois d'oeuvre dans ma région profite davantage par rapport à l'industrie américaine, c'est totalement faux, compte tenu du climat et du terrain que nous occupons.

Therefore it is quite false to suggest that the lumber industry in my area has an advantage compared to the American industry, because of our harsh climate and rough land.


Le ministère est-il donc disposé à prendre des mesures pour s'assurer que les fournisseurs canadiens profitent davantage de l'augmentation potentielle des dépenses militaires nationales?

Is the department prepared to do more to ensure Canadian industry gets more benefits from potential increases in military spending domestically?


2. rappelle que l'énergie est un bien social public et que l'Union devrait donc davantage mettre l'accent sur la question de la pauvreté énergétique et promouvoir l'adoption de mesures concrètes pour remédier à ce problème; insiste par conséquent sur le fait que l'Union de l'énergie devrait assurer l'égalité d'accès à l'énergie pour tous, contribuer à des prix de l'énergie abordables au profit des consommateurs, promouvoir les connexions et les infrastructures énergétiques qui jouent un rôle stratégique pour la p ...[+++]

2. Reiterates that energy is a public social good and that the EU should therefore focus closely on the issue of energy poverty and promote concrete measures to tackle this problem; insists, therefore, that the Energy Union should ensure equal access to energy for all, contribute to affordable energy prices for the benefit of consumers, promote connections and energy infrastructure that have a strategic role for the benefit of the people, and strengthen regulation;


Le cas échéant, les États membres devraient donc profiter davantage des conditions de croissance favorables, proches, voire au-dessus, du potentiel, pour resserrer la position budgétaire et obtenir ainsi une baisse sensible du ratio d'endettement dans la zone euro.

Where necessary, Member States should therefore make better use of benign growth conditions, with growth above or close to potential, to tighten the fiscal stance and secure a significant fall in the euro-area debt ratio.


Afin de tirer profit de la crise actuelle, nous devrions donc investir davantage dans l’innovation, la recherche et le développement.

Therefore, to take advantage of the current depression, more money should be invested in innovation, research and development.


Il est donc urgent que la Communauté introduise des mécanismes permettant aux entreprises, et plus particulièrement aux PME, de profiter davantage du marché intérieur.

As a matter of urgency, the Community should introduce mechanisms making it easier for companies, especially SMEs, to benefit from the internal market.


2. Il convient donc de déterminer si les fonds consacrés au développement rural pendant la période 2007-2013 devraient être utilisés davantage pour soutenir les agriculteurs ou davantage pour aider des acteurs ruraux autres que les agriculteurs, ou encore au profit de personnes qui, tout en restant dans les zones rurales, quitteront le secteur agricole pour d’autres secteurs d’activité professionnelle.

2. Therefore, we need to assess whether the funding designated for rural development in 2007-2013 should be used more to support farmers, or whether it will be assigned more to non-farming rural beneficiaries, or even beneficiaries who remain in rural areas but will move from the farming sector to other areas of professional activity.


La réglementation du marché de gros pour faire baisser les tarifs interopérateurs entraînera donc une diminution des profits de quelques opérateurs seulement alors que, pour d’autres, elle signifiera davantage de liberté commerciale et de rentabilité.

Wholesale regulation to bring down inter-operators tariffs will reduce the profits only of some operators, while enhancing commercial freedom and profitability for others.


Le fait que l'aéroport soit maintenant exploité par des gens du milieu qui connaissent leur rôle dans leur collectivité ainsi que leur potentiel de croissance, leur permettra donc de tirer davantage profit de leur aéroport, de réduire leurs coûts, d'adapter les niveaux de services aux besoins locaux et d'attirer de nouveaux et différents types d'entreprises.

Now that the airport is operated by people from the region who understand their role in the community as well as their growth potential, the people of the region will be able to benefit more from their airport, reduce costs, adjust service levels to the local needs and attract new and different types of business.


w