Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc mettre davantage " (Frans → Engels) :

Les objectifs communs revus pour le deuxième cycle du processus d'inclusion. sociale (Conseil européen de Copenhague de décembre 2002) ont donc mis l'accent sur la situation des minorités ethniques et des immigrants [18], et les États membres se sont engagés à «mettre davantage en évidence le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale que subissent certains hommes et certaines femmes du fait de l'immigration».

In the revised common objectives for the second round of the Social Inclusion Process (Copenhagen European Council December 2002), the emphasis to be given to the situation regarding ethnic minorities and immigrants [18] was, therefore, reinforced, with Member States agreeing to "highlight more clearly the high risk of poverty and social exclusion faced by some men and women as a result of immigration".


· à accorder plus d’importance aux investissements sociaux lors de l’affectation des ressources et dans la structure globale des politiques sociales; il s’agit donc de mettre davantage l’accent sur les services de garde (des enfants), l’éducation, la formation, les mesures actives du marché du travail, l’aide au logement, la réinsertion et les services de santé; à améliorer la viabilité des systèmes de santé[35]; les structures financières devraient être renforcées, notamment, par un meilleur recouvrement de l’impôt, l’élargissement des assiettes fiscales et un régime fiscal plus favorable à l ...[+++]

· Better reflect social investment in the allocation of resources and the general architecture of social policy. This means putting greater focus on policies such as (child)care, education, training, active labour market policies, housing support, rehabilitation and health services. Improve the sustainability of the health systems.[35] Financing structures should be improved, for instance, through efficient revenue collection, broadening of tax bases and making the tax structure more growth-friendly, avoiding negative impacts on labour demand. Progress should be reported on in National Reform Programmes (NRPs).


Le sénateur Mitchell : Nous allons donc mettre davantage de gens en prison.

Senator Mitchell: So we are getting more people in jail.


Il pourrait donc être nécessaire de légiférer davantage afin de mettre en place des mécanismes d’aide aux victimes plus efficaces.

Therefore, further regulation might be necessary in order to ensure more effective victim support mechanisms.


M. Leon Benoit: Que faites-vous donc pour offrir ce genre de soins à davantage de militaires ayant vécu ce genre de choses, pour mettre davantage de psychologues à la disposition des soldats qui en ont besoin?

Mr. Leon Benoit: So what are you doing to allow that to happen for more people who have experienced this type of thing, more psychologists to be available to soldiers who need them?


On savait que les anciens combattants qui revenaient blessés de l'Afghanistan étaient de plus en plus jeunes. Il fallait donc lâcher l'ancien sysme de pensions pour mettre davantage l'accent sur des incitatifs à participer à des programmes pour la transition professionnelle.

They knew that younger and younger veterans were coming home from Afghanistan wounded, so they had to do away with the old pension system and put more emphasis on incentives to participate in career transition programs.


Nous devons donc mettre davantage l’accent sur l’innovation.

We therefore need to focus on innovation.


24. estime que les 27 conventions, dont la ratification et la mise en œuvre effective sont demandées afin de pouvoir bénéficier du SPG+, représentent un mélange unique de conventions sur les droits de l'homme, le droit du travail, l'environnement et les normes en matière de bonne gouvernance; souligne que, jusqu'ici, le SPG+ a eu un impact positif visible en ce qui concerne la ratification de ces conventions, mais moins quand il s'agit de leur mise en œuvre, et souhaite donc mettre davantage l'accent sur les mesures d'accompagnement visant à améliorer la capacité de mise en œuvre; considère également que, pour assurer la crédibilité du ...[+++]

24. Considers that the 27 conventions for which ratification and effective implementation are requested so that they can benefit from GSP+ represent a unique mixture of conventions on human rights, labour law, environment and good governance standards; underlines that to date, GSP+ has had a positive and visible impact with regard to ratification of these conventions, but less so with regard to their implementation, and therefore hopes to place more emphasis on accompanying measures to improve implementation capacity; also considers that, to ensure the credibility of GSP+, the Commission must launch investigations if consistent evidenc ...[+++]


Un appui durant les phases cruciales du cycle de vie des entreprises: une entreprise sur deux environ fait faillite au cours de ses cinq premières années d’existence. Les États membres doivent donc mettre en œuvre davantage de moyens pour aider les nouvelles entreprises à passer ce cap difficile grâce à des formations à la gestion, à un accompagnement en matière de RD et à la mise en réseau avec leurs pairs ainsi qu’avec leurs fournisseurs et clients potentiels.

Support during the crucial phases of the business lifecycle: As about 50% of companies fail in their first five years, Member States should devote greater resources to help new businesses to get through this critical period, such as management training, RD coaching, and networking with peers, potential suppliers and clients.


Ainsi, pourquoi donc mettre l'accent aujourd'hui sur la violence faite aux femmes? Les femmes canadiennes craignent davantage d'être victimes d'un acte criminel que les hommes.

Canadian women are more fearful of being victims of crime than are men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc mettre davantage ->

Date index: 2021-05-28
w