Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc entendre demain " (Frans → Engels) :

Nous pourrions donc entendre demain après-midi l'Equality Party, la Châteauguay Valley English-Speaking People's Association, l'école l'Eau-Vive et, en soirée, la Fédération des comités de parents et les Citoyens pour les droits scolaires.

That would mean that tomorrow afternoon, we would hear representatives from the Equality Party, the Châteauguay Valley English-Speaking People's Association, the Eau-Vive school and in the evening, from the Federation of Parents' Committees and Citizens for School Rights.


J’ai été ravi, Monsieur le Commissaire, de vous entendre déclarer que le versement des avances commencera probablement début mai. J’en déduis donc que ces amendements paraîtront au Journal officiel dans un délai raisonnable de deux, trois ou quatre semaine à compter de demain, afin qu’ils puissent entrer en vigueur, comme vous l’avez dit.

I was delighted, Commissioner, with your statement that advances will probably start to be paid at the beginning of May and I therefore assume that these amendments will be published in the Official Journal within a reasonable period of time of two, three or four weeks from tomorrow, so that they can be applied as you said.


Son Honneur le Président: Le timbre se fera donc entendre demain, à 14 h 45, et le vote aura lieu à 15 heures.

The Hon. the Speaker: Therefore, the bills will ring tomorrow at 2:45 p.m. for a vote at 3:00 p.m.


La question n'est donc pas de mieux organiser une propagande institutionnelle décalée de la réalité, mais de dégager des moyens pour présenter clairement aux citoyens le débat de l'Europe de demain et pour leur permettre de se faire entendre à tous les niveaux.

The question, therefore, is not how better to organise institutional propaganda that is far removed from reality, but to find ways to present clearly to the citizens the debates on tomorrow’s Europe and enable them to make themselves heard at every level.


J'espère donc que le Parlement européen et la Commission feront finalement entendre leur voix pour que les personnes âgées des 15 États membres bénéficient du respect qu'elles méritent et surtout de règles permettant de conserver intacte la somme qu'elles versent obligatoirement chaque mois en vue de recevoir une pension demain.

So I hope that the European Parliament and the Commission will finally speak out for the elderly so that the fifteen Member States give them the respect they deserve and, above all, establish rules that ensure that the money people have to pay every month is safe, so that they will have a pension in the future.


Mme Duncan: J'ajouterais simplement que vous allez entendre demain, à Edmonton, quelqu'un qui traitera particulièrement de cette question; j'espère donc que vous pouvez obtenir une réponse à ce moment-là.

Ms Duncan: I will just add that you will hear tomorrow in Edmonton from a panel speaker who will speak specifically to that issue, so you will get your question answered at that time, hopefully.


Et je voudrais donc vraiment entendre ce que vous avec à dire au sujet du secteur des services financiers; à votre avis, ce secteur évolue-t-il de manière à pouvoir répondre aux besoins des consommateurs de demain?

And so I'd really like to hear a little bit of your view on the financial services sector and whether it is moving in a way in which it will be responsive to tomorrow's consumer needs.


Donc, M. Kenney propose que l'échéance de demain soir prévue pour remettre les noms des personnes ou des groupes qui voudraient se faire entendre soit reportée à vendredi soir.

So Mr. Kenney moves that tomorrow's deadline for submitting the names of individuals or groups that would like to be heard be extended to Friday evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc entendre demain ->

Date index: 2025-07-02
w