Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura encore davantage » (Français → Anglais) :

Elle contribuera à ouvrir encore davantage le marché chinois et permettra à la Chine de participer activement, au sein du système commercial mondial, à la poursuite de la libéralisation des échanges qui aura lieu dans le cadre du nouveau cycle à venir.

It will lead to significant further market opening and it will ensure that China can actively participate as the world trading system prepares for further trade liberalisation in a forthcoming new Round.


Si nous ne trouvons pas de solutions à ces problèmes ou si nous n'arrivons pas à faire en sorte que les voyageurs aient le droit de savoir ce qui se passe, on aura encore davantage de problèmes.

If we don't have some way of resolving some of these issues, or ensuring passengers have the right to know that's going to happen, we're going to have more problems.


Étant donné qu'il y a de plus en plus de personnes qui reçoivent des implants et qu'il y en aura encore davantage avec les progrès technologiques, le problème sera multiplié par 1 000.

With the number of people who are getting implants on an exponential basis, and there will be a lot more with the advancement of technology, we will have the problem multiplied 1,000 fold.


Certains des nouveaux avocats qui sortent des facultés ont été tellement bien formés en matière de médiation familiale qu'à l'avenir, la médiation aura encore davantage de soutien que par le passé.

Some of the new lawyers coming out have so much training in family mediation that, in the future, mediation will be supported even more than it has been in the past.


Le comité d’investissement aura l'obligation d’expliquer encore davantage ses décisions et d'exposer les raisons pour lesquelles il estime que le soutien de l'EFSI devrait être octroyé à une opération donnée.

The Investment Committee will be obliged to explain its decisions even further and give the reasons why it deems that a particular operation should be granted EFSI support.


Avec ce plan d'investissement, l’Union contribuera encore davantage à la mise en place de l'architecture mondiale pour le développement et à la gestion des migrations, deux thèmes centraux du débat qui aura lieu lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies.

Through the EIP the EU will take a further step to contribute to the global architecture for development and management of migration, the two themes that will be at the centre of the discussion during the upcoming UN General Assembly.


Il convient de prêter particulièrement attention à la manière dont il y aura lieu de légiférer à l’avenir pour promouvoir et favoriser encore davantage le recours à ce marché, de façon à le rendre attractif pour les investisseurs, et d’alléger les contraintes administratives et d’inciter davantage les PME à accéder aux marchés de capitaux au travers des marchés de croissance des PME.

Attention should be focused on how future regulation should further foster and promote the use of that market so as to make it attractive for investors, and provide a lessening of administrative burdens and further incentives for SMEs to access capital markets through SME growth markets.


Elle contribuera à ouvrir encore davantage le marché chinois et permettra à la Chine de participer activement, au sein du système commercial mondial, à la poursuite de la libéralisation des échanges qui aura lieu dans le cadre du nouveau cycle à venir.

It will lead to significant further market opening and it will ensure that China can actively participate as the world trading system prepares for further trade liberalisation in a forthcoming new Round.


Il a fini par recevoir un coup magistral sur l'arrière-train (2345) M. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je n'ai jamais entendu le député d'en face répondre à aucune de ces questions, c'est-à-dire recommandera-t-il à son ministre de prendre des mesures contre l'Irak uniquement après que le Canada aura été attaqué ou après qu'il aura encore davantage de preuves irréfutables que Saddam Hussein compte utiliser ses armes chimiques ou qu'il en a la capacité.

He only ended up having his butt kicked (2345) Mr. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I never heard the hon. member on the other side answer any of the questions put forward to him with regard to whether you will recommend to your minister to take action against Iraq only after Canada is attacked or after more overwhelming evidence is shown to you that Saddam Hussein is going to use or has the capability to use chemical weapons.


Il y a eu des problèmes et il y en aura encore davantage au fur et à mesure de l'intégration.

There have been some problems, and there will continue to be more as the integration takes place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura encore davantage ->

Date index: 2024-06-08
w