Nous sommes donc en discussion de manière à pouvoir équilibrer les efforts déployés, pour protéger la santé des Canadiens en réduisant la pollution atmosphérique, surtout les émanations de mercure dans les centrales au charbon, qui préoccupent énormément les Canadiens, et en réduisant les émissions de gaz à effet de serre.
These discussions are ongoing so that we have a balance of efforts to ensure that we address the health of Canadians by reducing air pollution, especially mercury in coal-fired plants, which is a huge concern to Canadians, and by reducing greenhouse gases.