Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc difficile d’imaginer » (Français → Anglais) :

Il est donc difficile d'imaginer que les risques soient neuf fois plus élevés pour une population donnée — cela signifie donc que presque chaque femme qui travaille en milieu agricole aura tôt ou tard un cancer du sein.

Nine times higher is almost unimaginable — it means that practically every woman who is in farming sooner or later would be affected by breast cancer.


Il faut que cette personne soit très respectueuse des lois canadiennes, et il se peut que nous ayons à adopter de nouvelles lois au Canada concernant.Étant donné que notre pays est multiculturel et que nos citoyens nous viennent des quatre coins de la planète, et qu'il y a des choses terribles qui se passent dans certaines parties du monde d'où viennent ces gens.Il nous est donc difficile d'imaginer comment nous allons exiger des comptes des gens qui ont fait des choses au Rwanda.

It should be that the person is held strictly accountable to Canadian law, and it's possible that we need to develop Canadian law in some new directions around.Since we are such a multicultural country and we do draw our citizenship from all over the world, and there are horrific things going on in some of the parts of the world from which people come to Canada.So indeed the struggle of how to hold people to account for what they did in Rwanda is a challenge to us.


Il est donc difficile d’imaginer un repas auquel les abeilles ne soient pas associées de près.

So it would be difficult to think of a meal in which bees did not play an important role.


Il est difficile d’imaginer de construire une UE plus compétitive sans la participation de pays tels que le Royaume-Uni, la Suède ou la Pologne, et je me réjouis donc de l’adoption du pacte pour l’euro plus.

It is hard to imagine a more competitive EU being built without the participation of countries such as the United Kingdom, Sweden or Poland, so I welcome the news that the Euro Plus Pact has been adopted.


Il est donc difficile d'imaginer qu'il n'y aura qu'une augmentation de 1,7 p. 100 des incarcérations dans cette province.

So it's hard to imagine that you're going to get only a 1.7% increase in incarcerations in that particular province.


Les régions rurales continueront à subir d'importantes mutations structurelles; il est donc difficile d'imaginer que le FEADER soit la seule source de financement pour leur développement et le FEDER réformé doit se concentrer davantage sur elles.

These rural areas will continue to undergo far reaching structural changes; therefore it is hard to imagine the EAFRD being the sole financing source for development in rural areas, so an increased focus on rural areas is necessary for the reformed ERDF.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’ ...[+++]

Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest ...[+++]


Leurs modes de travail sont dictés par des facteurs qui échappent à tout contrôle, comme les conditions météorologiques et les mouvements migratoires des poissons, et il est donc difficile d’imaginer comment des restrictions sur le temps de travail pourraient s’appliquer concrètement dans ce secteur.

Their work patterns are dictated by factors outwith any control, such as weather conditions and fish movements, and therefore it is difficult to imagine how restrictions on working time could possibly be practical in this sector.


Comme on peut difficilement s'imaginer que la ministre de la Justice n'ait pas été mise au courant de ce qui s'est passé durant les travaux de ce comité, la seule hypothèse plausible est donc la deuxième.

Since it is hard to imagine that the Minister of Justice was not informed of what went on during the proceedings of that committee, the only plausible assumption is the second one.


Donc, il est excessivement difficile d'imaginer qu'un projet de loi comme celui-ci, malgré tout le bon côté qu'il y a, pourra contrôler effectivement le trafic des explosifs.

It is therefore extremely difficult to imagine that a bill such as this one, in spite of all its positive measures, will effectively prevent the smuggling of explosives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc difficile d’imaginer ->

Date index: 2021-01-28
w