Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc devoir attendre " (Frans → Engels) :

Nous continuons à diffuser ce message auprès des députés et du gouvernement et du cabinet de M. Martin, mais je n'ai pas de boule de cristal et nous allons donc devoir attendre le mois de décembre pour savoir.

We're still carrying that message to members of Parliament and to the government and Mr. Martin's office, but I don't have a crystal ball, so we'll all wait and see what happens in December.


Donc nous allons devoir attendre. D'après ce que je comprends, en ce moment, chaque État membre a un vote, il n'y a donc aucune reconnaissance du fait que le Canada est le plus grand et probablement le principal membre de l'OPANO.

As I understand it now, each member state has a single vote, so there is no recognition of the fact that Canada is the largest and perhaps most important member of NAFO.


Au lieu de devoir attendre en 2052, si mes calculs sont bons, pour accéder à ces 4 500 $, je pourrais accéder à cette portion de la contribution du gouvernement dans 10 ans, donc en 2022.

Instead of having to wait until 2052, if I did my math right, to access that $4,500, I could actually access that portion of the government contribution in 10 years, so in 2022.


Le président suppléant (M. David Tilson): Monsieur Laframboise, vous avez largement dépassé votre temps, vous allez donc devoir attendre un prochain tour pour poser d'autres questions.

The Acting Chair (Mr. David Tilson): Mr. Laframboise, you're well over your time, so you'll have to wait until another round to pursue any further questions.


Cela sort donc automatiquement du cadre de mon mandat et je vais devoir attendre la décision des autorités judiciaires.

That is therefore automatically outside my mandate and I will have to await the decision of the judicial authorities.


Nous acceptons donc bon nombre des nouvelles propositions qui nous parviennent, nous approuvons la base même sur laquelle elles se fondent, nous acceptons le fait de devoir prouver la capacité à entretenir les membres de la famille, nous sommes disposés à attendre, moyennant un accord, une nouvelle proposition concernant la protection subsidiaire, mais il y a certaines choses que, malgré tout, nous ne pouvons admettre.

We therefore accept many of the new proposals presented to us, we accept the basis on which they are founded, we accept the idea of having to demonstrate the capacity to maintain the family, we are prepared to wait for an agreement on a new proposal on subsidiary protection, but there are certain things which, despite everything, we cannot accept.


Chaque fois que l'existence d'une telle menace sera confirmée, je crois qu'il sera du devoir des responsables politiques de la faire disparaître, sans attendre qu'elle ait été mise en œuvre et donc, par des mesures de prévention, diplomatiques, économiques, politiques et, si ces mesures n'étaient pas suffisantes, par le recours ultime à l'emploi de la force armée.

Every time that the existence of such a threat is confirmed, I believe that it will be the duty of the authorities to remove it, without waiting for it to be implemented, by preventive, diplomatic, economic and political measures and, if those measures are not enough, by the ultimate recourse to the use of military power.


Nous sommes donc juridiquement liés au résultat de la négociation et nous avons donc tout à fait le droit de disposer d'informations de première main, plutôt que de devoir attendre que des représentants du Conseil ou de la Commission aient la bonté de nous informer de troisième main lorsqu'ils en ont l'occasion ou lorsque ça les arrange.

We are therefore legally bound to the result of the negotiations and we have, therefore, the full right to first-hand information, without having to wait for the charity of representatives of the Council or the Commission who may come to inform us third-hand whenever they can or whenever it suits them.


Le sénateur Gauthier: Nous allons donc devoir attendre une autre semaine ou deux avant d'avoir une évaluation sur l'efficacité du programme.

Senator Gauthier: We will need to wait another week or two before we get an evaluation of the program's efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc devoir attendre ->

Date index: 2023-03-28
w