Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc demander spécialement que nous nous dotions » (Français → Anglais) :

Bien que notre association représente essentiellement les intérêts des producteurs d'orge, il faut savoir que la plupart de nos membres produisent des cultures spéciales; ils nous ont donc demandé d'intervenir en leur nom.

While our association mainly represents barley interests, many of our members produce special crops, and they have asked us to intervene on their behalf.


Je voudrais donc demander spécialement que nous nous dotions des moyens appropriés pour nous permettre de travailler.

I would therefore like to ask specifically that we provide ourselves with appropriate means to enable us to work.


Personne ne craint plus son autorité, quand bien même il viendrait à la manifester. Nous devons donc nous demander pourquoi le représentant spécial de l’UE ne prendrait pas sa place afin d’assurer le respect des conditions de l’association avec l’Union européenne et de permettre enfin à la politique bosnienne d’entamer les réformes indispensables pour faire avancer le pays.

No one any longer fears his command, even if it were to come; we can therefore ask ourselves if there is any reason why the EU Special Representative should not take over his position and take care of the EU conditions, so that Bosnian politics can finally start on the most important reforms needed to push the country forward.


Mettre sur pied des sites internet renfermant des bases de données de services utiles aux travailleurs et rendant compte des structures de soutien existantes; informer les employeurs et les inciter à établir ou préserver des structures d’aide sociale permettant de concilier vie professionnelle et familiale; l’octroi aux entreprises d’exemptions ou de réductions fiscales; la fourniture d’une aide, sous la forme, par exemple d’aides en espèces et de bons (chèques garde-éducation, chèques emploi service pour le recrutement d’un salarié à la maison, etc.), d’une aide spéciale aux familles monoparentales et pour les mères seules, notamment ...[+++]

Setting up Internet sites containing databases of services useful to workers and publicising existing support structures, informing employers and providing incentives for them to establish or maintain social support structures that facilitate the reconciliation of family and professional lives, granting firms tax exemptions or reductions, providing assistance, for example in the form of cash benefits or vouchers (childcare vouchers, vouchers for the recruitment of home helps, etc, special support for single-parent families and for single mothers, specifically in terms of taxation, family support and family credits. These are all ambitiou ...[+++]


Les autorités ont donc adopté une mesure spéciale en vue de réduire les frais de scolarité, mesure spéciale incluse dans le budget de l'éducation et qui ne se serait pas forcément retrouvée dans le budget si le ministère de l'Éducation avait demandé: quelles sont les priorités que nous nous donnons sur le plan de l'éducation?

So they put in a special measure to reduce school fees, a special measure in the education budget which would not necessarily have made it into the budget if the education ministry had asked, what are the educational priorities we have to do?


Je voudrais donc demander à la commissaire de faire savoir à la Commission que nous soutenons qu’il est impossible que l’Union européenne exerce une pression efficace sur les membres des Nations unies afin qu’ils votent en faveur d’une convention spéciale, qui sera également contraignante pour les pays en dé ...[+++]

I should like, therefore, to ask the Commissioner to convey to the Commission our position that it is not possible for the European Union to reliably exert pressure on the members of the UN to vote for a special convention which will also be binding on developing and poorer countries when the more developed world refuses to set an example in this endeavour.


Nous ne pouvons donc pas demander au ministre de comparaître avant la fin de mai, à moins d'organiser une réunion spéciale. M. Preston (1735) M. Joe Preston: Encore une fois, on traite le processus du budget de dépenses à la légère : le ministre, à qui on a demandé trois fois de comparaître, refuse de le faire.

Mr. Preston (1735) Mr. Joe Preston: So there we are again, making a joke of the estimates process because the minister's been asked three times to be here and won't come.


Nous voulons donc un cadre budgétaire clair pour prendre position, et je renouvelle la demande de l'ensemble de la commission parlementaire au Conseil : il faut que le Conseil sorte de son mutisme et nous donne régulièrement des réponses pour que la totalité de nos procédures - et spécialement la réforme - progresse dans un cadr ...[+++]

We therefore want a clear budgetary framework in order to adopt a position, and I shall repeat the request made by all the Committees of Parliament to the Council: the Council must start talking and give us answers on a regular basis so that all our procedures – and reform, in particular – progress within a framework that is efficient in terms of budget.


Ce que nous allons donc faire, c'est essayer de rédiger un autre amendement couvrant cette situation qui permettra à l'administrateur d'une telle résidence, dans l'intérêt de la sécurité ou du bien-être des résidents, de demander une autorisation spéciale.

I think what we'll try to do, then, is come up with another amendment that would capture that and allow the administrator of such a residence, for the sake of the safety or well-being of the residents, to ask for a special permission.


Nous aimerions donc avoir un processus dans le cadre duquel elles auraient la possibilité de prendre la parole lors d'une audition de demande de libération pour fournir des renseignements sur l'incidence que l'événement traumatisant a eu sur elles à l'époque et continue d'avoir sur elles et dire quelles conditions spéciales elles aimeraient voir imposer au contrevenant ...[+++]

So we would like to have a process where they have an opportunity to address a quorum that would hear an offender's parole hearing and provide information on how the trauma, the incident, affected them at the time, how it affects them now, and what they would like to see in terms of special conditions imposed to try to control this person's behaviour.


w