Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc d'abord examiner " (Frans → Engels) :

On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.


Ce livre blanc examine donc la façon dont des mécanismes de recours collectif au civil, qui font l’objet d’une consultation plus générale de la Commission, pourraient être utilisés pour aborder la problématique spécifique des litiges de masse dans le domaine des règles sur les ententes et les abus de position dominante, tout en veillant simultanément à la mise en place de garde-fous appropriés contre les contentieux abusifs.

The White Paper therefore discusses how civil collective redress mechanisms, which are one of the subjects of a wider Commission consultation could be used to address the specific situation of mass claims in the antitrust area, while at the same time ensuring that proper safeguards exist against abusive litigation.


Le professeur Trakatellis a passé de nombreuses années à examiner les questions relatives à la santé, aussi bien en sa qualité de clinicien qu’en tant qu’homme politique. Par conséquent, il connaît très bien le sujet de ce rapport et il n’est donc pas surprenant qu’il ait abordé ce problème avec efficacité et sagesse.

Professor Trakatellis has spent many years dealing with health issues, both as a clinician and as a politician; therefore, he knows the subject matter of this report very well and it is thus not surprising that he has tackled the issue with efficiency and wisdom.


Le professeur Trakatellis a passé de nombreuses années à examiner les questions relatives à la santé, aussi bien en sa qualité de clinicien qu’en tant qu’homme politique. Par conséquent, il connaît très bien le sujet de ce rapport et il n’est donc pas surprenant qu’il ait abordé ce problème avec efficacité et sagesse.

Professor Trakatellis has spent many years dealing with health issues, both as a clinician and as a politician; therefore, he knows the subject matter of this report very well and it is thus not surprising that he has tackled the issue with efficiency and wisdom.


Le forum devrait donc d'abord examiner d'autres moyens procéduraux qui lèveraient les incertitudes auxquelles sont confrontés les contribuables et permettraient en particulier d'engager une consultation avant de procéder à des ajustements entre administrations fiscales.

The JTPF should therefore in the first place study other procedural means to enable taxpayers to achieve greater certainty and in particular the possibility of prior consultation between tax administrations before making adjustments.


- (EN) Il convient tout d’abord d’indiquer que les opérations présentant des implications dans le domaine militaire ou de la défense ne peuvent être financées par le budget communautaire - j’ai examiné en long et en large les dispositions de l’article 28, paragraphe 3 - et sont donc financées sur une base intergouvernementale.

First it should be stated that operations having military or defence implications cannot be financed from the Community budget – I have spent too long looking at the provisions of Article 28(3) – and are therefore financed on an intergovernmental basis.


On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.


C'est dans ce sens que dans les jours qui viennent, d'abord à travers le trilogue, ensuite en examinant la meilleure conjugaison possible entre l'article 308 et l'article 191, enfin en prenant une initiative claire d'amendement au Traité sur la base de l'article 191 dans le cadre de la CIG, la Commission va donc prendre l'initiative que vous souhaitez.

That is why, in the next few days, the Commission will be adopting the initiative that you have been requesting, first through the trialogue and then by looking at how the optimum combination of Articles 308 and 191 can be achieved within the framework of the IGC.


Nous devons donc examiner les raisons pour lesquelles les déversements de carburant diesel sont plus fréquents aux abords des ronds-points.

So we have to look at why there is more spillage of diesel around motorways.


Considérant les traditions juridiques diverses des États membres en matière de responsabilité civile, et donc la difficulté d'aborder cette matière au niveau communautaire, il y a lieu d'examiner si les effets négatifs des différences de réglementation de la responsabilité civile du contrôleur légal sont suffisamment importants pour justifier une action au niveau communautaire.

In view of Member States' different legal traditions in the area of civil liability, and the resulting difficulty in tackling this question at Community level, it is necessary to establish whether the negative effects of the differences in the rules on the civil liability of the statutory auditor are significant enough to justify Community action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc d'abord examiner ->

Date index: 2024-02-27
w