Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc celle-ci savez-vous » (Français → Anglais) :

Ma première question est donc celle-ci: êtes-vous d'accord avec l'amendement qui a été proposé et pensez-vous, comme lui, qu'il permettra de tirer au clair une situation qui pourrait autrement causer de graves problèmes à l'avenir à la fois à la Commission des droits de la personne et au tribunal?

My first question is: Do you agree with that proposed amendment as something that can clarify a major problem in the future for both the Human Rights Commission and the tribunal?


La question que je vous pose est donc celle-ci: pensez-vous que l'attente de la part de certains que les détails des subventions soient rendus publics soit raisonnable?

My question to you is this: do you feel that the expectation on the part of certain individuals that the details of these grants should be made public is reasonable?


Ma question est donc celle-ci: Que voulez-vous que les gens fassent?

So my question is, what do you get people doing?


Donc, vous le savez, j’ai vraiment le désir d’une association du Parlement.

I am therefore, as you know, truly keen for Parliament to be involved.


La question que je vous pose est donc celle-ci : pourquoi ne pas avoir recours aux sources qui vous sont accessibles—vous dites que cette documentation est disponible—en vue de soumettre cette documentation soit à ce comité, soit au Bureau de la vérificatrice générale, pour faire toute la lumière sur cette question, car à l'heure actuelle nous n'avons pas les documents liés aux dossiers qui concernent votre entreprise?

My question to you, sir, is, why don't you go and use the sources you have—you say the documentation is available—and bring the documentation either to this committee or to the Office of the Auditor General, so that this morbid mess can be cleaned up, because right now we do not have the documentation on the files that your company worked on?


Et je peux vous dire que la question des droits de l’homme et, donc, celle du respect et de la protection des minorités ont été des éléments essentiels dans l’ouverture des négociations d’adhésion depuis le lancement du processus d’adhésion par le Conseil européen de Copenhague, il y a plus de dix ans.

And I can inform you that the question of human rights and thus of respect for and protection of minorities have been key elements for the opening of accession negotiations since the introduction of the accession process by the Copenhagen European Council over 10 years ago.


La question que je vous pose est donc celle-ci: pensez-vous qu’il soit encore possible, à ce stade, d’exercer une influence pour que l’interdiction de cette discrimination, interdiction unique au monde, qui est actuellement en vigueur en Europe, soit également reprise dans la nouvelle Constitution?

My question to you is this: do you see any possibility of bringing influence to bear, even at this stage, so that this unique ban on discrimination which currently exists in Europe can be included in the new constitution as well?


Ma question est donc celle-ci : seriez-vous d'accord pour proposer au Conseil, en tant que Président en exercice de l'Union, de réfléchir à la possibilité d'inscrire la Géorgie sur la liste des pays candidats ?

This, then, is my question: would your Government, as the incumbent of the presidency of the Union, agree to propose to the Council that it consider the possibility of entering the name of Georgia in the list of applicant countries?


Ma question est donc celle-ci : pouvez-vous nous dire les raisons pour lesquelles nous avons moins de programmes spécifiques cette fois-ci que la fois précédente ?

My question is: Can you give us the reasons why you have fewer specific programmes this time than last?


Le président: Ma question est donc celle-ci: savez-vous si les employés d'Air Canada apportent des matières explosives ou des armes à feu avec eux au travail?

The Chairman: My question is: Do you know whether Air Canada employees are bringing explosives or weapons to work with them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc celle-ci savez-vous ->

Date index: 2023-10-26
w