Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc beaucoup monsieur » (Français → Anglais) :

Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, comme certains le savent, mes parents sont venus d'Irlande. J'ai donc beaucoup d'oncles et de tantes qui vivent dans ce pays.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, as some people will know, of course, my parents emigrated from Ireland, so I have a great number of aunts and uncles who live there.


Je vous remercie donc beaucoup, chef Ginnish, monsieur Ginnish, et monsieur Patles.

So thank you very much, Chief Ginnish, Mr. Ginnish, and Mr. Patles.


Je compte donc beaucoup, Monsieur le Commissaire, sur des déclarations prochaines et très claires de la Commission sur ces trois questions, et nous, au Parlement, nous suivrons ce sujet.

I therefore very much expect, Commissioner, that the very clear statements from the Commission concerning these three issues will be followed through, and we in Parliament will follow up on this.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi simplement d’ajouter que Strasbourg, comparé à Bruxelles, offre l’avantage d’être très proche de l’Allemagne et qu’il est donc beaucoup plus aisé qu’à Bruxelles de trouver d’autres moyens de transport.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to add that Strasbourg, in comparison to Brussels, has the advantage that it borders Germany and therefore it is much easier to find alternative means of transport than in Brussels.


Monsieur le Président, j'ai quatre pétitions comptant 200 signatures chacune. Ce sont donc beaucoup de personnes qui continuent de demander à mon bureau de rouvrir la question du mariage traditionnel.

Mr. Speaker, I have over 200 names per petition and I have four petitions, so that is a lot of names that continue to come into my office on the issue of opening up the traditional marriage question.


En fait, je pense que beaucoup de députés sont d'accord pour dire que la situation échappe à présent à tout contrôle et qu'il y a donc lieu de prendre des mesures (1110) Le président: Merci beaucoup, monsieur Reynolds.

I think a lot of members agree that it's getting out of hand and something should be done about it (1110) The Chair: Thank you very much, Mr. Reynolds.


Je le regrette beaucoup, Monsieur le Commissaire, mais il s'agit d'un règlement qui relève de la codécision au sein de ce Parlement et je crois donc que la proposition qui avait été soumise a été supprimée par votre rapporteur dans l'amendement 44 afin que nous discutions tous ensemble sur un pied d'égalité.

I am sorry, Commissioner, but this is a regulation which is decided by means of co-decision in this Parliament and I therefore believe that the proposal which was originally on the table has been withdrawn by this rapporteur in Amendment No 44 so that we can all discuss it on equal terms.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la lutte contre le cataclysme climatique est le défi environnemental le plus important de notre époque, et je vais même jusqu'à dire que c'est peut-être le défi le plus important en soi, même au-delà de la politique environnementale. Il y aura donc beaucoup de choses en jeu à Bonn.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, combating the catastrophic effects of climate change is the most important environmental policy challenge of our time. Indeed, I would go as far as to say that it may even be the single most important challenge overall, also beyond the parameters of environmental policy.


Monsieur le Député, il m'est difficile de parler de la date prévue pour l'achèvement de ces travaux, parce qu'il y a beaucoup de projets, et donc beaucoup de dates qui vont s'échelonner progressivement.

It is difficult for me to give a deadline for the completion of the work, Mr Papayannakis, as there are many projects and therefore many deadlines that will fall due over a period of time.


Monsieur Vaughan, nous conservons de très bons souvenirs de votre prédécesseur, Mme Gélinas, qui nous a toujours parlé franchement et nous attendons donc beaucoup de vous.

Mr. Vaughan, we have fond memories of your predecessor, Ms. Gélinas, who always told it the way it was and we have great expectations of you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc beaucoup monsieur ->

Date index: 2022-04-14
w