Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aussi voter " (Frans → Engels) :

Si seulement nous rétablissons le système de recensement, ce que, franchement, nous devons faire pour tenir compte de tous les électeurs adultes qui ne sont pas inscrits sur les listes électorales, cela ferait beaucoup, non seulement pour retrouver de jeunes électeurs et les pousser à voter en plus grand nombre, mais aussi pour faire en sorte que les gens de tous les âges qui ne sont actuellement pas inscrits sur la liste électorale soient retrouvés et puissent donc participe ...[+++]

If we simply reintroduce the enumeration system, which, frankly, we need to take care of all the adult voters who are being left off the voters list, this would do much, not merely to capture younger voters and cause them to vote in increased numbers, but also to ensure that people of all ages who are currently being left off the voters list are being captured and therefore able to participate in greater numbers than is currently occurring.


Cet article supprime la disposition relative aux pardons dans l’intertitre, donc, nous allons aussi voter contre (L’article 119 est adopté.) (Article 120) Monsieur Harris.

This removes the provision of referring to pardons in the heading, so we vote against this as well (Clause 119 agreed to) (On clause 120) Mr. Harris.


On se transporte donc dans l'arène populaire, soit la Chambre des communes, là où se déroulent les débats, où on décide de débattre démocratiquement, avec le choc des idées que cela produit et où on doit non seulement débattre, mais aussi voter sur les différente mesures législatives.

So then we are here in the public arena, the House of Commons, the place where we discuss the issues, where we choose to have a democratic debate, with all the conflicting views such a debate may generate, and where we must not only debate the issues, but also vote on legislative measures.


Je vous demande donc de voter en faveur de la mesure. M. Savage, du Parti libéral, le parti qui a sabré dans l'assurance-emploi en 1996, quand nous traversions une grande crise des pêches — une crise dont il se fichait pas mal à cette époque — il semble que si nous ne pouvons pas accorder cette aide à tous, nous ne devrions pas la donner à certains chômeurs, aussi petite que soit cette aide.

For Mr. Savage of the Liberty Party, which made the big cut to employment insurance in 1996 when we had the big crisis in the fishery—and they didn't care about it at that time—it seems to be that because we're not giving it to everybody, then we should not give it to some people who have lost their jobs, even as little as it is.


De plus, souscrire à une initiative est tout-à-fait différent de l'acte qui consiste à voter. Il serait donc opportun d'associer aussi les jeunes.

Moreover, supporting an initiative is completely different from the act of voting, therefore, it would be appropriate to involve also young people.


La décision par la Liste de juin de voter contre ce rapport représente donc non seulement le rejet de la résolution de la commission, mais aussi de toute forme de militarisation de la coopération européenne.

The June List’s decision to vote against the report is therefore not only a ‘no’ to the committee’s resolution but also a clear rejection of any form of militarisation of EU cooperation.


Ce qui manque aussi dans le rapport, c’est l’exigence claire d’une modification de la directive sur le détachement des travailleurs. Je vous invite donc instamment à voter pour ceux des amendements qui clarifient ces questions, pour que le Parlement européen puisse produire une politique claire.

What is also missing from it is a clear requirement that the Posting of Workers Directive should be changed, and I would therefore urge you to vote in favour of those amendments that clarify these matters so that we might obtain a clear policy from the European Parliament.


Même les parlementaires opposés aux aides au tabac devraient donc voter en faveur de ce rapport, car il vise aussi à prolonger et à étendre la portée de la lutte contre le tabac.

Therefore, even Members who are against premiums for tobacco should vote for this report, because it aims to extend the time and scope for the fight against tobacco.


Pour que le groupe PPE-DE puisse voter en faveur de la résolution, j'ai accepté l'amendement de compromis 19, portant sur le point 12, que soutiennent donc aussi bien les groupes PSE que PPE-DE.

To make it possible for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to vote in favour of the resolution, I have gone along with compromise Amendment No 19 up to Paragraph 12, which is backed by both the Group of the Party of European Socialists and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


Les Québécois pourraient donc aussi voter massivement contre les dépenses fédérales pour la promotion du bilinguisme à l'échelle du Canada.

The people of Quebec likewise would vote massively to avoid spending federal funds to promote federal bilingualism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi voter ->

Date index: 2023-11-03
w