Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut donc aussi garder en tête le contexte.

Traduction de «donc aussi garder » (Français → Anglais) :

Il faut donc aussi garder en tête le contexte.

We have to put this in context.


Nous voulons donc les garder aussi longtemps que possible.

So you want to keep them on and keep them as long as you can.


Voilà la réalité, et je pense donc que nous devrions les aider, mais nous devrions aussi garder en mémoire qu’il s’agit d’une région très sensible qui revêt une très grande importance sur le plan géostratégique.

That is what we are talking about, so I think we should help them, but we should also bear in mind that this is a very sensitive region which is geo-strategically very important.


7. invite instamment toutes les forces politiques démocratiques, indépendamment de leur idéologie, à se garder de tout soutien aux partis extrémistes à caractère raciste ou xénophobe, qu'il soit avoué ou reste implicite, et donc aussi de toute alliance, quelle qu'elle soit, avec leurs élus;

7. Urges all democratic political forces, regardless of ideology, to avoid any support for extremist parties of a racist or xenophobic character, whether explicit or implicit, and hence also any alliance whatsoever with their elected representatives;


7. invite instamment toutes les forces politiques démocratiques, indépendamment de leur idéologie, à se garder de tout soutien aux partis extrémistes à caractère raciste ou xénophobe, qu'il soit avoué ou reste implicite, et donc aussi de toute alliance, quelle qu'elle soit, avec leurs élus;

7. Urges all democratic political forces, regardless of ideology, to avoid any support for extremist parties of a racist or xenophobic character, whether explicit or implicit, and hence also any alliance whatsoever with their elected representatives;


51. estime que la politique commune d'immigration et d'asile, si elle doit garder en son centre la solidarité, doit aussi exercer celle-ci envers les États membres qui remplissent leurs obligations internationales en matière de protection des réfugiés et des demandeurs d'asile et donc veiller à ce qu'aucun État membre ne les néglige;

51. Considers that, whereas solidarity must remain at the centre of a common immigration and asylum policy, it must also include solidarity with Member States that comply with their international obligations concerning the protection of refugees and asylum seekers, and must therefore ensure that no Member State fails to do so;


À plusieurs reprises, nos partenaires, notamment M. Amorin, ministre brésilien des affaires étrangères, ont publiquement répété que le Mercosur cherchait à garder toutes les options ouvertes, donc aussi les négociations birégionales avec l’Union européenne ou l’accord de libre-échange des Amériques, tout en plaçant les négociations au sein de l’OMC au sommet de ces priorités.

Our partners, in particular Mr Amorin, the Brazilian Minister for Foreign Affairs, have repeated publicly on several occasions that Mercosur wished to keep all the options open, including therefore the bi-regional negotiations with the European Union and the Free Trade Area of the Americas Agreement, while making the negotiations within the WTO their main priority.


Je dirais que la majorité des filles fument pour des raisons sociales et aussi parce qu'elles pensent que cela coupe l'appétit et leur permet donc de garder la ligne.

I would say the majority of girls do it to be social, and, as well, they believe it will keep them thin and suppress their appetite.


Il faut donc s'assurer que ces mécanismes ne soient pas laissés de côté. Si on se préoccupe de l'efficacité du système, il faut aussi garder à l'esprit la sécurité publique.

If we want the system to be effective, we must also bear in mind public safety considerations.


Je vous prie donc d'être aussi concis que possible dans vos questions, et je demanderais aussi à nos invités de garder leurs réponses aussi courtes que possible, sans toutefois nous priver de l'information dont nous avons besoin, pour que notre dialogue soit vraiment fructueux.

I would ask Senators to be as concise as possible with your questions, and also panel, without short-changing us, as concise in your answers as possible, and therefore we will get as much dialogue in as we can.




D'autres ont cherché : faut donc aussi garder     nous voulons donc     garder aussi     donc les garder     pense donc     nous devrions aussi     devrions aussi garder     donc     donc aussi     garder     d'asile et donc     doit aussi     elle doit garder     options ouvertes donc     cherchait à garder     leur permet donc     sociales et aussi     donc de garder     faut donc     faut aussi     faut aussi garder     vous prie donc     donc d'être aussi     invités de garder     donc aussi garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi garder ->

Date index: 2023-04-04
w