Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc annoncé qu’elle » (Français → Anglais) :

La Commission a donc annoncé qu’elle proposerait d’instaurer une déclaration de TVA standard, d’utilisation facultative, pour permettre aux entreprises qui le souhaitent de compléter une seule déclaration standard plutôt qu’une déclaration différente dans chaque État membre[25].

The Commission has therefore announced that it will propose to introduce standard VAT declarations to allow businesses on an optional basis to complete a standard VAT declaration rather than a different VAT form in every Member State.[25]


(11 ter) Dans son plan d'action pour l'efficacité énergétique: Réaliser le potentiel (COM(2006)0545), la Commission a annoncé qu'elle envisagerait de proposer un système d'étiquetage pour les pneumatiques en 2008 visant à encourager l'évolution du marché vers des pneumatiques à faible résistance au roulement, au motif que l'utilisation accrue de ce type de pneumatiques peut se traduire par des économies notables de carburant allant de 3 à 4% et donc par des réductions des émissions de CO2, ce ...[+++]

(11b) In its Action Plan for Energy Efficiency: Realising the Potential (COM(2006)0545), the Commission announced that it would consider proposing a labelling scheme for tyres in 2008 which would aim at encouraging market transformation towards low rolling resistance tyres, on the grounds that significant fuel savings of 3 to 4% and therefore reductions in CO2 emissions can be achieved through the increased use of such tyres, and which would contribute to the Community strategy on reducing road transport emissions.


Les annonces seraient également réparties — c'est donc dire qu'elles parleraient de chaque candidat — et elles constitueraient une dépense de 4 000 $ sous chaque plafond.

The ads would be tagged equally i.e, would refer to each candidate and would mean a $4,000 expense under each ceiling.


La Commission européenne est déterminée à jouer son rôle et j’ai donc le plaisir d’annoncer qu’elle versera une contribution supplémentaire de 58 millions d’euros au Fonds global».

The European Commission is committed to playing its part and I am thus pleased to announce this additional contribution of 58 million euros for the Global Fund.


La Commission a donc annoncé qu'elle avancerait une nouvelle proposition dès que possible.

The Commission has therefore announced that it will come back with a new proposal as soon as possible.


La Commission a donc annoncé qu'elle avancerait une nouvelle proposition dès que possible.

The Commission has therefore announced that it will come back with a new proposal as soon as possible.


La Commission a donc annoncé, dans son Livre blanc sur la sécurité alimentaire, qu'elle avait intention de les éliminer progressivement.

In its White Paper on Food Safety the Commission therefore announced its intention to phase them out.


Elle a donc présenté un rapport intérimaire sur les activités réalisées jusqu'à cette date et annoncé qu'elle organiserait une évaluation externe de l'Observatoire afin d'avoir une vue indépendante de l'efficacité de l'Observatoire par rapport aux objectifs fixés dans le règlement, ainsi que de l'efficacité des moyens humains et financiers mobilisés pour atteindre ces objectifs.

It therefore presented an interim report on the activities carried out so far, and announced that it would organise an external evaluation of the Centre in order to provide an independent view of the efficiency of the Centre in relation to the objectives set out in the Regulation and the efficiency of the human and financial resources used to attain those objectives.


L'Europe appose donc sa signature à des accords internationaux, et puis la directive arrive, ainsi que les politiques concrètes sur le terrain, etelle annonce qu'elle ne pourra pas atteindre les objectifs fixés ou bien elle les diffère à des dates telles que la crédibilité même de la signature de ces conventions internationales est posée.

Despite having signed these international agreements, this directive and the specific policies in the field reveal that Europe cannot achieve the objectives set or must defer these for so long that the very credibility of its signature of these international conventions is threatened.


La Commission a donc annoncé qu'à l'avenir elle recourrait davantage à l'instrument du règlement, ce que les États membres ne voient pas tout à fait d'un oeil favorable mais que le rapporteur salue vivement.

The Commission has therefore announced that it intends to rely on regulations more in future, something which has not met with unqualified approval from the Member States but which is emphatically welcomed by the rapporteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc annoncé qu’elle ->

Date index: 2024-11-24
w