Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dommages causés par des conteneurs perdus devraient " (Frans → Engels) :

Toutes mesures supplémentaires visant à mettre en place un régime d’indemnisation pour les dommages causés par des conteneurs perdus devraient être examinées attentivement à la lumière du principe de proportionnalité justifiant l’action de l’UE.

Additional measures to put in place a compensation regime for damages caused by lost containers would need to be closely assessed against the proportionality principle justifying EU action.


– (SK) Je pense que la solution au problème de l’indemnisation des dommages causés par des conteneurs perdus en mer tient à la bonne organisation des relations entre trois parties: le propriétaire des marchandises transportées, la compagnie de transport maritime et la compagnie d’assurance.

– (SK) As I see it, the solution to the problem of compensation for damage caused by containers lost at sea lies in having well-organised relations between three parties: the owner of the transported goods, the shipping company and the insurance company.


Enfin, la question de l’indemnisation des dommages causés par les conteneurs perdus pourrait être abordée dans le cadre de la directive 2009/20/CE qui est relative à l’assurance maritime, et de la directive 2005/35/CE qui concerne la pollution maritime et les sanctions en cas d’infraction, et qui couvre les cas de rejet d’hydrocarbures ou de substances nocives en mer.

Finally, concerning compensation for the damage caused by lost containers; this can be addressed under Directive 2009/20/EC concerning maritime insurance, and Directive 2005/35/EC concerning maritime pollution and sanctions in the event of offences covers cases when oil-polluting substances have been dumped into the sea.


Il établit notamment le régime de responsabilité en vertu duquel tous les prestataires de services de confiance devraient être responsables des dommages causés à toute personne physique ou morale en raison d’un manquement aux obligations prévues par le présent règlement.

In particular, it establishes the liability regime under which all trust service providers should be liable for damage caused to any natural or legal person due to failure to comply with the obligations under this Regulation.


Les victimes qui dénoncent une infraction devraient recevoir par écrit des services de police et de gendarmerie un récépissé de leur plainte, indiquant les éléments essentiels relatifs à l'infraction, tels que le type d'infraction, la date et le lieu, et tous préjudices ou dommages causés par l'infraction.

When reporting a crime, victims should receive a written acknowledgement of their complaint from the police, stating the basic elements of the crime, such as the type of crime, the time and place, and any damage or harm caused by the crime.


Je crois, par conséquent, que la Commission doit mettre en place un fonds d’assurance pour rembourser les dommages causés par la fuite de substances, parfois dangereuses, des conteneurs perdus en mer.

Hence, I believe the European Commission must strive to create an insurance fund that can provide compensation for any damage caused by the leakage of what are at times hazardous substances from containers lost at sea.


Il s’agit, bien évidemment, d’exemples sympathiques de pertes de cargaisons maritimes. Toutefois, dans de nombreux cas, les conteneurs perdus peuvent causer de graves dommages.

These are, of course, the pleasant examples of ships’ cargoes going missing, but the fact is that in many cases lost containers can cause serious damage.


Ces mesures devraient comprendre des règles de responsabilité concernant les dommages causés aux passagers, puisqu'il est important d'assurer un niveau d'indemnisation approprié aux passagers victimes d'accidents en mer.

Those measures should include liability rules for damage caused to passengers, since it is important to ensure a proper level of compensation for passengers involved in maritime accidents.


Les dispositions de la présente directive ne devraient pas s'appliquer aux dommages causés avant l'expiration du délai de transposition.

Damage caused before the expiry of the deadline for implementation of this Directive should not be covered by its provisions.


(30) Les dispositions de la présente directive ne devraient pas s'appliquer aux dommages causés avant l'expiration du délai de transposition.

(30) Damage caused before the expiry of the deadline for implementation of this Directive should not be covered by its provisions.


w