Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine qui varie considérablement aussi » (Français → Anglais) :

De même, l'approche géographique varie considérablement d'une stratégie à l'autre, certaines insistant essentiellement ou exclusivement sur des priorités nationales et d'autres s'intéressant aussi aux questions mondiales; certaines accordant de l'importance à la dimension territoriale et d'autres pas.

Geographical focus also varies widely from one strategy to the next, with some focusing primarily or exclusively on domestic priorities, and others considering global issues as well; and with some giving prominence to the territorial dimension while others do not.


Ces différents facteurs auront aussi tendance à rendre plus difficiles les comparaisons du risque global de pauvreté entre les pays, dans la mesure où la proportion de propriétaires occupants par rapport au nombre total de personnes exposées au risque de pauvreté varie considérablement d'un État à l'autre.

All this will also tend to affect comparisons of the overall poverty risk across countries, as long as the share of owner-occupiers in the total number of people at risk of poverty varies a lot across countries.


Le traitement de l'intégration de la dimension hommes-femmes aux domaines politiques relevant des trois premiers piliers varie considérablement selon les États membres.

There is significant variation between Member States in the treatment of gender mainstreaming within policy areas under the first three pillars.


Elle recommande aussi le recours à une règle antiabus générale commune afin de contribuer à garantir l'homogénéité et l'efficacité dans un domaine où les pratiques varient considérablement d'un pays européen à l'autre.

It also recommends the use of a common general anti-abuse rule to help to ensure consistency and effectiveness in an area where practice varies considerably between EU countries.


Étant donné que la politique dans ce domaine est une responsabilité nationale, la qualité de l’enseignement professionnel dans les États membres varie considérablement, et elle n’est pas à la hauteur du niveau de mobilité sur le marché de l’emploi ou du taux dynamique du développement économique et technologique.

Given that policy in this area is a national responsibility, the quality of vocational education in the Member States varies significantly, and this does not measure up to the level of mobility in the labour market or the dynamic rate of economic and technological development.


Ainsi, en réservant une chambre, ils pourraient regarder sur l’nternet. Les hôtels proposent aussi de plus en plus des informations sur la protection anti-incendie, mais cela varie considérablement d’un pays à l’autre.

So when they make bookings for hotels, they may look on the internet – and hotels now increasingly do provide fire-protection information, but I think that varies considerably from country to country.


Ainsi, en réservant une chambre, ils pourraient regarder sur l’nternet. Les hôtels proposent aussi de plus en plus des informations sur la protection anti-incendie, mais cela varie considérablement d’un pays à l’autre.

So when they make bookings for hotels, they may look on the internet – and hotels now increasingly do provide fire-protection information, but I think that varies considerably from country to country.


La situation varie considérablement selon les États membres dans le domaine des énergies renouvelables, tout comme les cadres juridiques et politiques, qui sont par ailleurs inadaptés pour la plupart.

The situation with regard to renewable energies varies considerably from one Member State to another, and so do the – mostly inadequate – political and legal frameworks in each country.


Il devrait en être de même pour ce qui est de la formation, domaine qui varie considérablement aussi.

This should also apply regarding the matter of training, which also varies considerably.


Le rapport constate que l’utilisation des règlements d’exemption varie considérablement selon les objectifs (taux d’utilisation élevé pour les aides aux PME, mais relativement faible pour les aides à l’emploi par exemple) mais aussi selon le pays de l’UE (mesures essentiellement prises par l’Italie, le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Espagne).

The report shows that the extent to which exemption regulations are used varies considerably depending on the desired objective (e.g. high use for aid to SMEs, but relatively low use for employment aid), and on the EU country in question (most measures are taken by Italy, the United Kingdom, Germany and Spain).


w