Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple mais aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principales ont déjà été citées. Il s’agit du processus de Barcelone, par exemple, mais aussi de l’extension en cours de la politique de voisinage.

The key ones have already been mentioned: the Barcelona process, for example, and also the further development of neighbourhood policy that is currently taking place.


Les principales ont déjà été citées. Il s’agit du processus de Barcelone, par exemple, mais aussi de l’extension en cours de la politique de voisinage.

The key ones have already been mentioned: the Barcelona process, for example, and also the further development of neighbourhood policy that is currently taking place.


Lorsque je dis que le soutien aux organisations de la société civile joue un rôle clé, je pense que c’est particulièrement vrai pour les femmes en Bosnie et au Kosovo, par exemple, mais aussi pour la formation des femmes à la résolution des conflits au Rwanda ou au Burundi et pour le renforcement de la participation active des femmes dans les processus de paix de par le monde, par exemple en Géorgie et en Colombie.

When I say that supporting civil society organisations plays a key role, I think this is very true for instance for women in Bosnia and Kosovo, but also for training women in conflict resolution in Rwanda or Burundi and strengthening women’s active participation in peace processes around the world, such as for instance in Georgia and Colombia.


Je demande à la ministre d'avoir l'obligeance de confirmer de nouveau ceci : au cœur du processus de Kyoto, on trouve le mécanisme pour un développement propre, l'application conjointe et les échanges. Tout cela suppose, et la ministre l'a laissé entendre, que la façon de faire la plus importante contribution est de mobiliser le monde, non seulement en donnant le bon exemple, mais aussi en participant à cette approche multilatérale.

I ask the minister to please reconfirm this: The heart of the Kyoto process is the clean development mechanism, joint implementation and trading, all of which anticipate — and the minister used language hinting at this — that how we make the most important contribution is by engaging the world, not only by being a good example, but by participating in this multilateral approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dernières années, on a assisté à une intégration verticale des divers médias de Hollywood et des secteurs de la musique et de la télévision, de sorte qu'il est extrêmement difficile à d'autres voix de se faire entendre dans les régions, aux États-Unis, par exemple, mais aussi au Canada.

Over the last number of years a vertical integration has happened in these various media outlets from Hollywood and in music and television, such that it is making it incredibly difficult for other voices to be heard regionally across the United States, for example, but right across Canada.


Les ateliers de réparation de voitures n'effectuent pas uniquement des travaux de peinture en cas de réparation d'une aile bosselée, par exemple, mais aussi sur des carrosseries de poids lourds (inscriptions publicitaires, par exemple) et sur des remorques (aux couleurs de l'entreprise du propriétaire, par exemple).

Car repair shops not only carry out paint spraying as part of a repair, for example of a dented wing, but also carry out the initial finishing of heavy goods vehicle bodies (for example advertising lettering) and trailers (for example, in the firm's colours).


Je le félicite non seulement pour son travail relatif à ce projet de loi concernant l'utilisation adéquate des pesticides, non seulement à cause de sa préoccupation majeure envers l'agriculture biologique par exemple, mais aussi pour toutes les questions concernant l'environnement.

I congratulate him not only for his work on this bill dealing with the proper use of pesticides, not only for his major concern for organic farming for instance, but also for his interest in anything having to do with the environment.


Ces deux communautés ont le devoir au Canada de donner l'exemple mais aussi d'établir un contact dans un esprit de coopération avec l'autre communauté pour tâcher de faire comprendre au Proche-Orient, à la Palestine et à Israël que la violence est inacceptable.

Both those communities have a responsibility in Canada to provide leadership but also to reach out with a sense of co-operation to the other community to try to take a message back to the Middle East, back to Palestine, back to Israel to say that violence is not acceptable.


De même, il est essentiel qu'il existe une flexibilité qui permette la redistribution des ressources. Enfin, le renforcement des fondements de l'édifice européen présuppose des convergences, non seulement au niveau de la stratégie et des politiques de l'espace économique - marché unique et UEM, par exemple - mais aussi dans divers secteurs comme la santé.

Finally, strengthening the foundations of our European Structure depends on convergence, not just at the level of economic strategy and policies, such as the single market and EMU, but in individual sectors, such as the health sector.


Les 4 millions d'euros débloqués visent à répondre aux besoins des populations afghanes déplacées, où qu'elles se trouvent dans la région, au Pakistan et en Iran par exemple, mais aussi, même si elles y sont moins nombreuses, au Turkménistan, en Ouzbékistan et au Tadjikistan.

This €4 million is designed to address the needs of the displaced Afghan populations wherever they are in the region such as Pakistan and Iran, but also in lesser numbers in Turkmenistan, Uzbekistan and Tajikistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple mais aussi ->

Date index: 2024-08-28
w