Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollars pour que nos huiles soient inscrites " (Frans → Engels) :

Le gouvernement canadien a dépensé huit millions de dollars pour que nos huiles soient inscrites sur la liste des produits GRAS aux États-Unis, ce qui veut dire generally regarded as safe, ou généralement reconnus inoffensifs.

The Canadian government spent $8 million to get GRAS—generally regarded as safe—approval in the United States.


À la suite de cette analyse, la CAD recommande vigoureusement que jusqu'à 500 millions de dollars de fonds supplémentaires soient inscrits au budget de la défense nationale dans le prochain exercice financier et que par la suite la base du budget de la défense soit relevée pour atteindre le niveau constant de 10,5 milliards de dollars d'ici l'an 2004.

Therefore, following from this analysis, CDA recommends strongly that up to $500 million of supplemental funding be added to the DND budget for the next fiscal year and that thereafter the base of the DND budget be adjusted upward to achieve a steady state of $10.5 billion by the year 2004.


L'un de nos premiers points, donc, sous la rubrique transparence, est que le paragraphe 8(2) de la loi devrait être modifié pour exiger que les ententes et arrangements en matière d'échange d'information avec des entités ou des États étrangers soient établis par écrit, soient autorisés par une loi du Parlement et soient inscrits dans les règlements ...[+++]

So one of our first points under transparency is that subsection 8(2) of the act be amended to require that information sharing agreements and arrangements with foreign states or entities be in writing, be authorized by an act of Parliament, and be listed in a regulation under the Privacy Act.


Sans préjudice des obligations relatives à la gestion de déchets dangereux inscrites aux articles 20 et 21 , les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles usagées soient collectées séparément des autres déchets lorsque cela est techniquement possible et ensuite traités conformément à la hiérarchie des déchets visée à l'article 1, alinéa 2, dans les conditions définies à l'article 10 ; la préférence accordée à la régénération dans la directive 75/4 ...[+++]

Without prejudice to the obligations related to the management of hazardous waste laid down in Articles 20 and 21 , Member States shall take the necessary measures to ensure that waste oils are collected separately from other waste where this is technically feasible, and then treated in accordance with the waste hierarchy referred to in the second paragraph of Article 1, under the conditions outlined in Article 10. The preference given to regeneration in Council Directive 75/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils shall ...[+++]


Sans préjudice des obligations relatives à la gestion de déchets dangereux inscrites aux articles 20 et 21 , les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles usagées soient collectées séparément des autres déchets lorsque cela est techniquement possible et ensuite traités conformément à la hiérarchie des déchets visée à l'article 1, alinéa 2, dans les conditions définies à l'article 10 ; la préférence accordée à la régénération dans la directive 75/4 ...[+++]

Without prejudice to the obligations related to the management of hazardous waste laid down in Articles 20 and 21 , Member States shall take the necessary measures to ensure that waste oils are collected separately from other waste where this is technically feasible, and then treated in accordance with the waste hierarchy referred to in the second paragraph of Article 1, under the conditions outlined in Article 10. The preference given to regeneration in Council Directive 75/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils shall ...[+++]


Sans préjudice des obligations relatives à la manipulation de déchets dangereux inscrites aux articles 16 et 17, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles usagées soient collectées séparément, manipulées et traitées conformément aux articles 7, 19 et 20 de la présente directive et aux dispositions de la directive 2000/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2000 sur l'incinération des déchets.

Without prejudice to the obligations related to the handling of hazardous waste laid down in Articles 16 and 17, Member States shall take the necessary measures to ensure that waste oils are collected separately and are handled and treated in accordance with Articles 7, 19 and 20 of this Directive and with the provisions laid down in European Parliament and Council Directive 2000/76/EC of 4 December 2000 concerning the incineration of waste.


Sans préjudice des obligations relatives à la gestion de déchets dangereux inscrites aux articles 16 et 17, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles minérales usagées soient collectées séparément des autres déchets lorsque cela est techniquement possible et ensuite traités conformément à la hiérarchie des déchets visée à l’article premier, paragraphe 2, dans les conditions définies à l’article 7; la préférence accordée à la régénération dans ...[+++]

Without prejudice to the obligations related to the management of hazardous waste laid down in Articles 16 and 17, Member States shall take the necessary measures to ensure that mineral waste oils are collected separately from other waste where this is technically feasible and then treated in accordance with the waste hierarchy referred to in the second paragraph of Article 1, under the conditions outlined in Article 7; the preference given to regeneration in Directive 75/439/EEC should be maintained wherever possible.


Sans préjudice des obligations relatives à la manipulation de déchets dangereux inscrites aux articles 16 et 17, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles minérales usagées soient collectées et manipulées conformément à l’article 7.

Without prejudice to the obligations related to the handling of hazardous waste laid down in Articles 16 and 17, Member States shall take the necessary measures to ensure that mineral waste oils are collected and handled in accordance with Article 7.


Je dis ceci au gouvernement: comment est-ce possible, après plusieurs années, après des dépenses de 778 millions de dollars qui chiffreront bientôt à un milliard de dollars, que des gens ne soient même pas inscrits dans le registre des armes à feu?

I ask the government this: How is it that, after several years and investments of more than $778 million, now close to $1 billion, there are still people who are not on the firearms registry?


Bien que les investissements directs sur chacun des marchés se soient inscrits en légère baisse, ils ont néanmoins atteint la somme de 420 milliards de dollars en prix historiques.

Although direct investment in each other's markets has slightly declined, it still amounts to a total of $420 billion at historical prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars pour que nos huiles soient inscrites ->

Date index: 2025-05-12
w