Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollars pour contrer des crimes que nous ne pouvons ni imaginer ni » (Français → Anglais) :

On a avancé des chiffres allant de 9 à 10 milliards de dollars pour la construction de nouvelles prisons. Au lieu de dépenser des milliards de dollars pour contrer des crimes que nous ne pouvons ni imaginer ni prévoir, pourquoi ne pas employer cet argent à reconduire des programmes qui servent à réhabiliter les gens et à bâtir des communautés plus saines?

That money could be spent on extending programming that would serve to rehabilitate people and build healthier communities.


Nous ne pouvons pas plus accepter que la libre circulation des travailleurs puisse ouvrir la voie à une hausse de la criminalité, car le crime ne relève ni de la nationalité, ni de l'ethnicité.

Neither can we accept the claim that the free movement of workers might be a route to increasing criminality, because crime has neither nationality nor ethnicity.


Nous ne pouvons cautionner une politique qui manie l'aide financière pour imposer à la République fédérale de Yougoslavie un comportement de république bananière sur le plan politique et économique sans aider ni à l'ouverture des consciences serbes aux crimes commis notamment par Milosevic au nom du peuple serbe, ni à l'émergence d'un État de droit, ni d'ailleurs à la crédibilité du ...[+++]

We cannot support a policy which uses financial assistance to force the Federal Republic of Yugoslavia to behave like a banana republic politically and economically, while helping neither Serbian awareness of the crimes committed, notably by Milosevic, in the name of the Serbian people, nor the emergence of a state of law, nor indeed the credibility of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia as a judicial auth ...[+++]


Au cours des vingt-six dernières années, pouvons-nous imaginer combien de milliards de dollars, je ne parle pas ici de milliers ni de millions, mais bien de milliards de dollars, mon père et mon grand-père et ceux de bien d'autres personnes ici présentes ont perdu en raison de l'inaction des gouvernements qui se sont succédés au pouvoir?

Can we imagine the billions of dollars in loss over the last 26 years, not thousands or millions, that my grandfather and my father and the grandfathers and fathers of many people in the House suffered due to a lack of action by governments of the day?


Cela me rend presque malade quand je pense que nous sommes ici en train de discuter d'un processus budgétaire de 160 milliards de dollars, mais que, dans cette assemblée nationale, nous ne pouvons pas intervenir ni nous occuper des familles qui vivent dans des chambres d'hôtel ni faire en sorte que les sans-abri de n'importe quelle ...[+++]

It almost makes me sick when I think that we are sitting here with a $160 billion budget process and we do not have the mechanism or the authority to intervene and look after those families that are living in motel rooms, or that this national chamber cannot figure out a way to get those people who are living on the streets in whatever city of Canada into medical centres where they can be looked after.


Nous ne pouvons pas savoir à combien se chiffreront les attributions de frais ni combien de gens comparaîtront ni quelle sera la complexité des instances quand la SRC va se lancer dans les services numériques, toutes sortes d'entreprises en partenariat et verra augmenter les profits de Newsworld, RDI et Galaxy qui sont actuellement de 4,5 millions de dollars environ.

History cannot tell us yet what the cost awards will be, nor the numbers of people that will appear, nor the degree of complexity as the CBC undertakes digital services and all the partnership undertakings and the growth of its profit on Newsworld, RDI and Galaxy which currently is at approximately $4.5 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars pour contrer des crimes que nous ne pouvons ni imaginer ni ->

Date index: 2023-10-18
w