Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "pouvons-nous imaginer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.

Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Nous pouvons tous imaginer des situations dans lesquelles des gens abuseraient de ce droit, comme nous pouvons imaginer des situations comme celle que je viens de mentionner, où les gens devraient avoir le droit d'employer la force.

We can all imagine situations where people could abuse this right, just like we can imagine situations like the example I just gave where people should be able to utilize force.


Pouvons-nous imaginer combien d’agents de police cet argent aurait permis d’engager, combien de programmes de prévention du crime nous aurions pu financer, combien de traitements de réadaptation nous aurions pu administrer et combien d’aide nous aurions pu assurer aux victimes?

Can one imagine how many police officers that money would have hired, how many crime prevention programs could have been funded, how much rehabilitative treatment could have been developed and how much victim support could have been provided?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons tous imaginer ce que nous ressentirions si, en vaquant à nos affaires commerciales, familiales ou personnelles, nous constations tout à coup que des renseignements nous concernant sont communiqués à une agence de sécurité.

Any one of us could imagine what it would feel like if we were going about our business, family or personal, and all of a sudden we found out that information was being forwarded to some security agency.


Nous ne pouvons pas imaginer vaincre nos difficultés actuelles – et la situation empire du fait de la crise qui secoue actuellement la région méditerranée – sans une action solide pour promouvoir nos politiques industrielles et commerciales, parce qu’elles sont les seules susceptibles de nous permettre de nous développer et de créer de nouveaux emplois.

We cannot think of overcoming our current difficulties – a situation that is being made worse by the ongoing crisis in the Mediterranean region – without solid action to promote our industrial and business policies, because they are the only ones that can enable us to develop and create new jobs.


Alors il n’est sans doute plus possible d’imaginer un monde sans internet, mais au moins pouvons-nous imaginer, créer et innover pour le rendre plus sûr et le rapprocher de l’humanité et de la responsabilité humaine.

So we maybe cannot imagine the world without the Internet but it is important to imagine and create and innovate to make it safer and closer to humanity and human responsibility.


Nous ne pouvons pas imaginer que, pour que les marchés fonctionnent bien, la règle de la transparence soit la règle essentielle et nous, les législateurs, refuser de nous l'appliquer, alors même que nous savons très bien que, dans notre processus législatif même – et je dis cela à destination du précédent orateur – nos relations avec des interlocuteurs extérieurs, qu'il s'agisse de groupes de pression mais aussi de sectes – je dis ça pour M. Friedrich – sont absolument déterminantes dans notre processus législatif original européen.

It is impossible to imagine the markets functioning properly with transparency being anything other than the fundamental rule. We, the legislators, must apply that rule to ourselves, particularly as we know all too well that in our legislative process – and I say this to the previous speaker – our relations with external representatives, be they pressure groups or religious organisations – and that is directed at Mr Friedrich – play a decisive role in our European legislative process.


Ce matin, nous pouvons facilement imaginer la même situation si le projet de loi C-28 avait été adopté. Nous sommes en droit de nous poser la question suivante: à ce moment-là, le ministre aurait-il autorisé ce produit ou aurait-il attendu?

We could easily have been in the same situation this morning had Bill C-28 passed, which begs the question: if it had passed, would the minister have authorized this product or would he have waited?


Nous ne comprendrons jamais complètement l'isolement que ressent une personne atteinte de TSA, mais nous pouvons imaginer un peu ce que cela doit être — la frustration, la peur et l'anxiété — et nous pouvons aussi imaginer l'isolement de ceux qui soignent et aiment ces malades.

We may never fully understand the isolation a person with ASD feels but we can imagine a little of what it might be like — the frustration, fear and anxiety — and we can also imagine the isolation of the people who care for and love people with ASD.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons-nous imaginer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous imaginer ->

Date index: 2025-04-27
w