Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Génocide
Holocauste
Infraction
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
Nettoyer des scènes de crime
PDS
Parti du renouveau serbe
Parti démocrate serbe
Parti démocratique serbe
Photographier des scènes de crime
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Serbe
Situation de la Crimée
Violation de la loi

Vertaling van "serbes aux crimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]


Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]

Serbian Democratic Party | SDP [Abbr.]


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


serbe

ability to comprehend spoken and written Serbian and to speak and write in Serbian | competent in Serbian | Serbian


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


Déclaration sur l'application de l'Accord de Washington, la défense commune contre l'agression serbe et l'obtention d'une solution politique conforme aux efforts de la communauté internationale

Declaration on the Implementation of the Washington Agreement, Joint Defence against Serb Aggression and Reaching a Political Solution Congruent with the Efforts of the International Community


photographier des scènes de crime

collect images of crime scenes | record crime scenes | photograph crime scenes | picture scenes of crime


nettoyer des scènes de crime

cleanse crime scenes | sweep scenes of crime | clean crime scenes | tidy scenes of crime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que, dans ses déclarations publiques, l'accusé a appelé de ses vœux à maintes reprises la création d'une «grande Serbie», revendiquant publiquement le territoire de pays voisins et notamment de la Croatie, État membre de l'Union, et incitant son public à la haine envers les populations non Serbes; considérant que, dans un communiqué de presse, il a félicité les tchetniks serbes pour la «libération» de Vukovar, à l'occasion du 23 anniversaire de la prise de cette ville croate par les forces paramilitaires serbes et l'armée yougoslave en 1991, lors de laquelle des atrocités ont été commises, violant ainsi la condition de n ...[+++]

E. whereas in his public statements Šešelj repeatedly called for the creation of ‘Greater Serbia’, publicly stating claims on neighbouring countries, including EU Member State Croatia, and inciting hatred against non-Serb people; whereas in a press release he congratulated the Serbian Chetniks on the ’liberation’ of Vukovar, on the 23rd anniversary of the fall of that Croatian city to Serbian paramilitary forces and the Yugoslav army in 1991 and the associated atrocities, thereby violating the requirement not to influence the victims; whereas the Serbian peace group ‘Women in black’ gathered in Belgrade to mourn the victims of the sie ...[+++]


Les contacts entre la Serbie et la Bosnie‑Herzégovine se sont intensifiés, le président serbe a présenté des excuses publiques pour les crimes commis en Bosnie‑Herzégovine, et un nouvel état d'esprit, plus constructif, préside à présent aux relations entre la Serbie et la Croatie.

Serbia and Bosnia and Herzegovina have intensified contacts, Serbia’s President has expressed a public apology for crimes committed in Bosnia and Herzegovina, and there has been a new more constructive mood in relations between Serbia and Croatia.


Le parlement serbe a adopté une déclaration condamnant le crime de Srebrenica et demandant à la Cour internationale de justice de statuer sur ces événements.

The Serbian parliament adopted a declaration condemning the crime in Srebrenica and referring to the International Court of Justice ruling on Srebrenica.


Toutefois, le problème de l'impunité subsiste, en particulier pour les crimes commis à l'encontre de Serbes ethniques, dont bon nombre n'ont pas été correctement instruits.

However, the problem of impunity remains, especially for crimes committed against ethnic Serbs, many of which have not been properly investigated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. se félicite du travail du procureur serbe pour les crimes de guerre, mais déplore que les procès engagés au niveau national sur les crimes de guerre sont torpillés par un manque de transparence et un manque de volonté politique de remonter la chaîne de commandement, des exécutants jusqu'aux commanditaires; estime que les peines infligées par la Cour serbe pour les crimes de guerre à quatre membres du groupe paramilitaire des "Scorpions" pour l'exécution de six musulmans de Srebrenica n'ont pas reflété le cara ...[+++]

21. Welcomes the work of the Serbian War Crimes Prosecutor but regrets that domestic war crimes trials are undermined by a lack of transparency and political will to trace back the chain of command responsibility beyond the immediate perpetrators to those who issued the orders; believes that the sentences imposed by the Serbian war crimes court on four members of the paramilitary group, the Scorpions, for the execution of six Muslims from Srebrenica did not reflect the heinous nature of the crime; notes that the Serbian President in ...[+++]


20. se félicite du travail du procureur serbe pour les crimes de guerre, mais déplore que les procès de niveau national engagés sur les crimes de guerre souffrent d'un manque de transparence et d'un manque de volonté politique de remonter la chaîne de commandement des exécutants jusqu'aux commanditaires; estime que les peines infligées par le tribunal serbe pour les crimes de guerre à quatre membres du groupe paramilitaire des "Scorpions" pour l'exécution de six musulmans de Srebrenica ne correspondaient pas au c ...[+++]

20. Welcomes the work of the Serbian War Crimes Prosecutor but regrets that domestic war crimes trials are undermined by a lack of transparency and political will to trace back the chain of command responsibility beyond the immediate perpetrators to those who issued the orders; believes that the sentences imposed by the Serbian war crimes court on four members of the paramilitary group, the Scorpions, for the execution of six Muslims from Srebrenica did not reflect the heinous nature of the crime; notes that the Serbian President in ...[+++]


Malgré certaines améliorations dans les procès pour crimes de guerre, il subsiste des partis pris ethniques à l’encontre des défenseurs d'appartenance serbe.

Despite improvements in the prosecution of war crimes, an ethnic bias against Serb defendants persists.


Nous ne pouvons cautionner une politique qui manie l'aide financière pour imposer à la République fédérale de Yougoslavie un comportement de république bananière sur le plan politique et économique sans aider ni à l'ouverture des consciences serbes aux crimes commis notamment par Milosevic au nom du peuple serbe, ni à l'émergence d'un État de droit, ni d'ailleurs à la crédibilité du TPIY comme instance judiciaire indépendante des pouvoirs politiques, ni enfin à la reconstruction du pays avec un minimum de cohésion sociale et de rapports pacifiés entre les peuples voisins.

We cannot support a policy which uses financial assistance to force the Federal Republic of Yugoslavia to behave like a banana republic politically and economically, while helping neither Serbian awareness of the crimes committed, notably by Milosevic, in the name of the Serbian people, nor the emergence of a state of law, nor indeed the credibility of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia as a judicial authority independent of the political powers, nor yet the reconstruction of the country with a minimum of social cohesion and peaceful relations between neighbouring peoples.


Il n'est que juste et convenable qu'il réponde devant le peuple serbe des crimes qu'il a commis contre eux et en leur nom.

It is only right and proper that he answers to the Serbian people for crimes he has committed against them and in their name.


Il est juste que Milosevic ait à répondre devant les Serbes des crimes qu'il a commis contre eux et en leur nom.

It is right that Milosevic should answer to the Serbian people for the crimes he has committed against them, and in their name.


w