Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être mobilisés eux aussi » (Français → Anglais) :

Une partie de leur travail consiste à aider et à protéger les témoins, et ils doivent être protégés eux aussi.

Part of their job is to assist and protect witnesses. They need to be protected too.


Le gouvernement souhaite que les routes du Canada soient les plus sûres au monde, ce qui implique forcément que les véhicules qui circulent sur ces routes doivent être sûrs, eux aussi.

The government is committed to the goal of making Canada's roads the safest in the world, which includes, by extension, the need to keep our vehicles safe.


Toutefois, les consommateurs européens doivent être mobilisés eux aussi.

European consumers must also be mobilised, however.


Les aéroports doivent pourtant survivre, eux aussi.

Airports have to survive too, however.


Je peux vous parler, par exemple, de la façon dont les Forces canadiennes étendent leurs capacités et s'intègrent à l'USI. Les autres ministères se mobilisent eux aussi, chacun à son rythme.

I will give you one example of how the Canadian Forces is developing its capabilities, some of which will be embedded within the ISU.


Nous convenons avec lui que les actes issus de la comitologie doivent être évalués eux aussi, avec l’idée que l’évaluation d’impact devrait être soumise à une révision indépendante - c’est-à-dire indépendante de la direction générale concernée, mais sans que la révision soit nécessairement menée en dehors de la Commission.

We agree with him that the impact of acts of comitology needs to be assessed too, and with the idea that the impact assessment should be subject to independent review – independent, that is, of the relevant Directorate-General, but not necessarily conducted outside the Commission.


Ces fonds doivent être calculés eux aussi.

Those funds must also be calculated.


Les députés ministériels doivent comprendre qu'eux aussi seront tenus responsables.

Members of the government must understand that they too will be held to account.


Mais l’Union européenne et les États-Unis ne doivent-ils pas eux aussi respecter le droit international ?

Must not, however, the EU and the United States also comply with international law?


La Commission prône l'institution, entre donateurs, d'une démarche plus volontariste de coordination, à défaut de laquelle l'incidence et l'efficacité des interventions extérieures se trouvent réduites. La Commission se déclare disposée aussi à jouer son rôle dans la recherche d'une meilleure complémentarité avec les États membres de l'UE et dans le cadre des initiatives internationales (généralement conduites par les Nations unies). Les ONG internationales et locales et d'autres groupes de la société civile doivent être encouragés eux ...[+++]

Suggestions are made to encourage more systematic international co-ordination, in particular using the "Friends of" approach in the context of UN initiatives. This approach entails the largest number of international donors co-ordinating their own actions in a particular country. East Timor is one recent example. The Commission argues for a more pro-active approach to improving donor co-ordination, lack of which reduces the impact and effectiveness of external interventions. The Commission is also ready to play its part in the search for better complementarity with EU Member States and in the framework of international usually UN-led initiati ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être mobilisés eux aussi ->

Date index: 2023-08-05
w