Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent établir très » (Français → Anglais) :

Ils doivent établir et entretenir une collaboration très étroite et de qualité avec les autres parties prenantes concernées au niveau des États.

They have to develop and maintain very close and good cooperation with other concerned stakeholders at the State level.


Ils doivent établir et entretenir une collaboration très étroite et de qualité avec les autres parties prenantes concernées au niveau des États.

They have to develop and maintain very close and good cooperation with other concerned stakeholders at the State level.


À notre avis, le Code criminel actuel autorise non seulement les poursuites reliées à ce type de recrutement, mais a déjà été utilisé dans des cas de recrutement; il contient en outre des directives très claires au sujet des éléments que doivent établir le poursuivant et le tribunal et qu'ils doivent prendre en considération pour mettre en œuvre l'objectif commun — protéger nos jeunes et démanteler les organisations criminelles.

In our respectful submission, the Criminal Code, as it presently stands, not only allows for the prosecution of such recruitment, and has been used in cases involving recruitment, but it also sets very clear directives as to what the prosecution and the judiciary need to prove and consider in order to put into effect our shared desired goal — protecting our youth and putting an end to criminal organizations.


Au moment où de nombreux secteurs attirent des candidats qualifiés en très grand nombre, d'autres organisations au Canada doivent établir des stratégies et faire des pieds et des mains pour trouver des candidats qualifiés dans le secteur vital de la technologie de l'information.

At a time when advertised positions in many sectors draw a deluge of qualified candidates, organizations across the country are having to strategize and scramble to hire vital IT skills.


Selon les témoignages que nous avons entendus ici, ces personnes ne peuvent couvrir qu'une petite partie des lois et des règlements sous leur responsabilité et doivent établir des priorités très sélectives parce qu'elles ne peuvent faire autrement.

According to the testimony we heard, these individuals can only focus on a small portion of the laws and regulations for which they have responsibility. They have no other choice but to establish very selective priorities.


M. Denis Desautels: Selon nous, et je ne veux pas exagérer, c'est une situation sérieuse, et les différents ministères doivent établir des priorités très claires.

Mr. Denis Desautels: We feel, and I don't want to exaggerate, that this is a serious situation and the various departments must set very clear priorities.


Les recommandations de dosage doivent établir une distinction entre le linge «normalement sale» et le linge «très sale», tenir compte des différentes classes de dureté de l’eau relevées dans le pays concerné et être appropriées au poids de la charge de linge (Ne s’applique pas aux détachants.)

The recommended dosages shall be specified for ‘normally’ and ‘heavily’ soiled textiles and various water hardness’ ranges relevant to the countries concerned and referred as appropriate to the weight of textile (Not applicable for stain removers).


Sur les souris femelles ovariectomisées, 3 jours de traitement doivent suffire et il ne semble pas très intéressant de porter la durée du traitement à 7 jours pour les agonistes d'œstrogènes puissants; toutefois, l'étude de validation n'a pas permis d'établir cette relation pour les œstrogènes de plus faible activité (16), aussi la durée d'administration doit-elle être prolongée jusqu'à 7 jours consécutifs chez les souris ovariectomisées. Le produit d ...[+++]

With ovariectomised female mice, an application duration of 3 days should be sufficient without a significant advantage by an extension of up to seven days for strong oestrogen agonists, however, this relation was not demonstrated for weak oestrogens in the validation study (16) thus dosage should be extended up to 7 consecutive days in ovx-adult mice.The dose should be given at similar times each day.


Autant le ministre de la Sécurité publique que le ministre de la Justice doivent établir très clairement qu'ils ne feront pas du cas par cas, mais qu'il y a un principe qui n'est pas négociable. Ce principe est qu'un citoyen à l'étranger, peu importe le crime qu'il a commis, doit pouvoir compter sur l'appui de son gouvernement pour échapper à la potence.

Both the Minister of Public Safety and the Minister of Justice should make it clear that they will not make decisions on a case by case basis, and that there is a non-negotiable principle, which is that regardless of the crime committed, a Canadian in a foreign country must be able to count on his government's support to escape the gallows.


S’agissant de l’allégation relative aux bougies décoratives, les caractéristiques de différenciation mentionnées par les parties sont très générales et ne permettraient pas d’établir une nette distinction entre les types de bougies devant être couverts par l’enquête et ceux qui doivent en être exclus et qui ne sont pas concernés par les mesures.

Concerning the claim on decorative candles, the distinguishing features mentioned by the parties are very general and would not allow for a clear distinction to be made between the types of candles which should be included and those that should be excluded from the scope of the investigation and not made subject to measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent établir très ->

Date index: 2022-02-03
w