7. considère que les sanctions commerciales de l'UE ne doivent pas frapper indistinctement la société dans son ensemble mais viser surtout les intérêts financiers des personnes ou des sociétés privées et/ou publiques responsables, directement ou indirectement, des atteintes aux droits de l'homme et à la démocratie et qu'elles ne doivent pas pénaliser la population, en particulier les secteurs permettant la subsistance des habitants les plus pauvres du pays concerné;
7. Takes the view that the EU’s trade sanctions should not have a blanket effect on an entire society but must be more targeted at the financial interests of individuals or of the private and/or state companies which have a direct or indirect influence on infringements of human rights and democracy, without penalising the population, in particular its segments which enable a country’s poorest inhabitants to earn a living;