Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent pouvoir décider eux-mêmes quels » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, les États membres doivent pouvoir décider eux-mêmes quels soins sont couverts et ce qui peut être remboursé.

Secondly, the Member States must be able to decide for themselves on the healthcare they provide and what can be reimbursed.


Ceux-ci doivent pouvoir décider eux-mêmes.

That must be for all of the Member States to decide for themselves.


Enfin, dans le but de s’assurer que l’enseignement supérieur soit en mesure de contribuer à stimuler la croissance et la création d’emplois, les universités doivent adapter leurs programmes aux besoins actuels et anticipés de l’économie et de la société, et les futurs étudiants doivent pouvoir disposer d’informations actualisées et fiables qui leur permettront de décider quels cours choisir ...[+++]

Finally, in order to ensure that higher education can help boost growth and job creation, universities need to tailor curricula to the current and anticipated needs of the economy and society, and prospective students need up-to-date, solid information that will help them decide what courses to choose.


En matière d'éthique, les pays qui reçoivent notre aide doivent pouvoir décider eux-mêmes de ce qui est juste et acceptable.

In matters of ethics, countries that benefit from our aid should take their own decisions on what is good and acceptable.


24. invite à introduire une catégorie "développement", qu'il convient d'alimenter pour les pays les moins avancés et les pays vulnérables lors des négociations sur l'agriculture, et à prêter une attention particulière aux économies de petite taille et vulnérables, ainsi qu'aux pays insulaires ou enclavés, dans tous les compartiments du "paquet final Doha"; réaffirme aussi que les membres les plus pauvres de l'OMC doivent pouvoir décider eux-mêmes du rythme de la libéralisation de leur commerce et se voir accorder la latitude politique pour le faire;

24. Calls for the introduction of a 'development box', to be provided for the LDCs and vulnerable countries in the agriculture negotiations, and for special attention to be given to small and vulnerable economies, islands and land-locked countries in all areas of the final Doha package; also reiterates that poorer WTO Members must be able to decide on their own pace of trade liberalisation and must be allowed the policy space they need;


Les clients professionnels, sauf rares exceptions, doivent pouvoir identifier eux-mêmes l'information dont ils ont besoin pour prendre leur décision en connaissance de cause, et demander à l'entreprise d'investissement de la leur fournir.

Professional clients should, subject to limited exceptions, be able to identify for themselves the information that is necessary for them to make an informed decision, and to ask the investment firm to provide that information.


Enfin, au niveau 3, les trains doivent pouvoir envoyer eux-mêmes leur position exacte ce qui permet notamment d’optimiser la capacité des lignes et de réduire encore les équipements au sol.

Finally, at Level 3 trains have to be able to transmit their precise position themselves, which makes it possible in particular to optimise line capacity and to reduce still further the amount of equipment on the track.


Je pense que les choses doivent être limpides, - ce n'est pas le cas dans les textes actuels - que l'UE doit posséder un pouvoir décisionnel autonome et que les pays de l'UE doivent pouvoir décider eux-mêmes de leur engagement sans l'autorisation de l'OTAN, lisez les États-Unis.

In my opinion, it should be crystal clear, and this is not included in the present texts, that the EU has autonomous power of decision and that the EU countries must be able to decide for themselves on their level of commitment, without needing permission from NATO – or should that be the US?


Les exploitants du secteur alimentaire doivent décider eux-mêmes des fréquences des échantillonnages et des essais requis dans le cadre de leurs procédures HACCP et autres procédures de contrôle de l'hygiène.

Food business operators should decide themselves the necessary sampling and testing frequencies as part of their procedures based on HACCP principles and other hygiene control procedures.


Si les États membres sont libres de choisir la manière dont le service devrait être assuré et peuvent décider d'offrir eux----mêmes le service public, directement ou indirectement, ils doivent suivre des règles lorsqu'ils décident à qui confier la prestation du service.

While Member States are free to decide how the service should be operated and may decide to provide a public service themselves, directly or indirectly, they must follow the procedural rules where they decide to entrust the provision of the service to a third party.


w