Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent offrir davantage » (Français → Anglais) :

Les entreprises du groupe Stentor ont tendance à offrir de meilleures conditions aux sociétés américaines. De plus, les grandes sociétés et les gouvernements, depuis longtemps, louent des lignes privées qui traversent la frontière États-Unis/Canada, ce qui leur permet d'obtenir des taux plus favorables de compagnies comme AT&T, Sprint et MCI. Les petites entreprises canadiennes, en revanche, doivent payer davantage et c'est pourquoi elles se tournent vers les revendeurs qui contournent les installations canadiennes.

Also, large corporations and governments traditionally lease private lines going across the U.S.-Canada border and therefore can obtain favourable rates from companies such as AT&T, Sprint, and MCI. Small Canadian companies, by contrast, must pay higher costs, and thus resort to resellers that bypass Canadian facilities.


Ces dispositions doivent être spécifiques au Danemark et ne peuvent en aucun cas être assimilées à une participation pleine et entière à Europol, c'est-à-dire offrir un accès aux référentiels de données d'Europol, ni à une participation pleine et entière au travail opérationnel et à la base de données d'Europol, et elles ne peuvent pas davantage conférer des droits de nature décisionnelle au sein des organes directeurs d'Europol.

Such arrangements must be Denmark-specific, and not in any way equal full membership of Europol, i.e. provide access to Europol's data repositories, or for full participation in Europol's operational work and database, or give decision-making rights in the governing bodies of Europol.


24. prie instamment la Commission européenne de mieux jouer son rôle en matière d'initiative législative "intelligente" et prévoyante afin d'assurer la visibilité à long terme de l'industrie et de garantir sa compétitivité, et, partant, d'offrir davantage de transparence aux consommateurs concernant les nouveaux produits automobiles; souligne que les normes nouvelles et communes applicables au secteur automobile doivent être plus faciles à planifier et mieux coordonnées entre elles à l'avenir, et que les cycles d ...[+++]

24. Urges the Commission to do better in its role as a ‘smart’ and farsighted initiator of legislation, so as to offer the industry long-term security, thereby keeping it competitive and, as a direct result, affording consumers a greater level of transparency in relation to new vehicle products; stresses that the process of setting new and commons standards for the automotive industry must in future become more amenable to planning and better coordinated, and that it must take account of product cycles;


Les accords, dont la mise en œuvre devra être simplifiée, doivent offrir davantage de possibilités de réaction en cas de violation des droits de l'homme et permettre de réduire la participation publique aux droits d'accès.

The implementation of the agreements must be simplified, they must provide better means of reacting to human-rights violations, and public contributions to the costs of access must be reduced.


Le rapport recense les défis pour les systèmes éducatifs européens que l’UE et ses États membres doivent relever en collaboration et confirme l’importance des politiques visant à moderniser les systèmes éducatifs et à offrir davantage de possibilités aux jeunes d'étudier ou de se former à l’étranger.

The report identifies challenges for European education systems that must be tackled by the EU and its Member States working together, and confirms the importance of policies aimed at modernising education systems and increasing opportunities for young people to study or train abroad.


Pour renforcer les institutions nationales et les dirigeants élus démocratiquement, les bailleurs de fonds doivent apporter davantage de soutien budgétaire sectoriel direct pour permettre à ces derniers d’offrir des services et du développement à la population.

To strengthen national institutions and the democratically elected leaders, donors must provide more direct sectoral budget support to enable them to deliver services and development to the people.


Cependant, les règles doivent être révisées tous les cinq ans au moins. Nous avons besoin d’une plus grande simplification et d’un plus grand contrôle des résultats et pas uniquement des procédures; nous devons réellement utiliser au mieux les expériences telles que celle acquise dans les régions italiennes au cours des deux dernières années, pour offrir des paquets de mesures intégrés sur le plan de l’orientation, de la formation, du recyclage et du soutien afin d’aider à intégrer dans les PME les travailleurs licenciés ou au chômag ...[+++]

However, the rules need to be revised in at least five areas: we need more simplification and more monitoring of results and not just of procedures; we need to really make the most of experience such as that gained in the Italian regions over the last two years, to offer integrated packages of guidance, training, retraining and support to help integrate workers who have been made redundant or who are unemployed into SMEs; we need to promote training partnerships between educational training institutions, universities and businesses in order to provide opportunities for continuous training that take into account the need for new skills; ...[+++]


Nous devons dire à ces pays qu'ils doivent entreprendre les réformes structurelles nécessaires pour être compétitifs dans le futur marché et il faut offrir davantage d'alternatives d'emploi dans les régions rurales.

We must tell the candidate countries that they must make the necessary structural changes, so as to be competitive in the future market, and they must increase the number of employment opportunities available in rural areas.


La création et la conduite des PME doivent être davantage soutenues, afin d'améliorer l'accès au capital étranger, de supprimer les barrières bureaucratiques, de réduire la charge fiscale et d'offrir des conseils économiques gratuits.

We must carry on heavily promoting the establishment and continued operation of small- and medium-sized enterprises, by improving access to foreign capital, dismantling bureaucratic hurdles, reducing the burden of taxation and also offering free business advice.


On ne parle pas uniquement de collaboration car le gouvernement reconnaît qu'EDC et la BDC possèdent certains moyens dont les banques sont dépourvues et il leur a accordé davantage de pouvoir et d'argent, tout en leur précisant cependant qu'elles doivent offrir aux banques une collaboration complémentaire.

It is not only cooperation; the government recognizes that EDC and BDC can do certain things that banks cannot do and have given them more powers and money. However, they have also told them that they have to work with the banks and that they have to do it in a cooperative, collaborative, complementary way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent offrir davantage ->

Date index: 2022-04-14
w