Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent maintenant insister » (Français → Anglais) :

24. souligne qu'il est nécessaire d'améliorer la réglementation et la pratique en matière de protection et de confidentialité des données dans le cadre de l'installation de systèmes de compteurs intelligents; souligne qu'il est impératif de garantir la protection et la confidentialité des données de tous les particuliers et ménages connectés au réseau pour garantir le fonctionnement et le déploiement des réseaux intelligents; insiste sur le fait que les données collectées ne doivent être utilisées que pour assurer la sécurité de l'a ...[+++]

24. Stresses the need for improved data protection and privacy regulation and practice when smart metering systems are installed; emphasises that guaranteeing data protection and data privacy for all individuals and households connected to the grid is imperative to the functioning and deployment of smart grids; stresses that data gathered should only be used to ensure the security of electricity supply; calls on Member States to enforce data protection rules while maintaining and developing synergies throughout telecommunications a ...[+++]


12. se félicite de la décision de réglementer et de contrôler l'ensemble des institutions, marchés et instruments importants sur le plan systémique, y compris les fonds spéculatifs, mais estime que d'autres mesures sont nécessaires pour mettre fin aux excès spéculatifs et que la régulation et la surveillance doivent englober les activités dont l'ampleur peut, individuellement, être jugée non systémique, mais qui, collectivement, représentent un risque potentiel pour la stabilité financière; insiste sur la nécessité d'élaborer des méc ...[+++]

12. Welcomes the decision to regulate and oversee all systemically important institutions, markets and instruments (including hedge funds), but believes that further measures are needed to stamp out speculative excesses and that regulation and supervision must include those activities the size of which may individually be judged to be non-systemic, but which collectively represent a potential risk to financial stability; insists on the need to develop efficient cooperation and information-sharing mechanisms between national authorities in order to ensure effective cross-border supervision while maintaining ...[+++]


12. se félicite de la décision de réglementer et de contrôler l'ensemble des institutions, marchés et instruments importants sur le plan systémique, y compris les fonds spéculatifs, mais estime que d'autres mesures sont nécessaires pour mettre fin aux excès spéculatifs et que la régulation et la surveillance doivent englober les activités dont l'ampleur peut, individuellement, être jugée non systémique, mais qui, collectivement, représentent un risque potentiel pour la stabilité financière; insiste sur la nécessité d'élaborer des méc ...[+++]

12. Welcomes the decision to regulate and oversee all systemically important institutions, markets and instruments (including hedge funds), but believes that further measures are needed to stamp out speculative excesses and that regulation and supervision must include those activities the size of which may individually be judged to be non-systemic, but which collectively represent a potential risk to financial stability; insists on the need to develop efficient cooperation and information-sharing mechanisms between national authorities in order to ensure effective cross-border supervision while maintaining ...[+++]


Ils doivent maintenant insister sur le fait que nous devons nous concentrer sur la prévention des conflits plutôt que sur une intervention militaire dans un conflit devenu incontrôlable.

They must now emphasise that it is conflict prevention we need to focus on rather than intervening militarily after a conflict has got out of control.


Notre première question est la suivante : vous avez en effet expliqué dans votre rapport que vous souhaitez procéder à des ajouts, mais également insister sur le fait que les projets existants qui ne sont toujours pas réalisés par les États membres - à l'instar du tunnel de base du Brenner - doivent maintenant l'être enfin.

So, to our first question: in your report, you make it clear that you want to add new elements, but that you also want to insist on existing projects which the Member States are still working on – such as the Brenner Tunnel – now at last being finished.


L’abus de cannabis ne devrait d’aucune façon être considéré comme inoffensif ni inévitable. Les gouvernements doivent continuer d’insister sur les dangers de la consommation abusive de cannabis dans le contexte de leurs activités de réduction de la demande de drogues illégales et ils ne doivent pas permettre que s’installent des attitudes permissives envers cet abus, particulièrement maintenant qu’un cannabis de puissance croissante, dont la teneur en THC est élevée, fait son apparition sur le marché noir.

Governments must continue to emphasize the dangers of cannabis abuse in the context of activities aimed at reducing illicit drug demand and must not allow permissive attitudes towards cannabis abuse to develop, particularly at a time when increasingly potent cannabis, having a high THC content, is appearing on the illicit market.


Honorables sénateurs, je voudrais insister maintenant sur les coûts que doivent assumer les étudiants et sur les besoins financiers de nos jeunes qui poursuivent leurs études postsecondaires.

Honourable senators, I now want to turn my attention to focus on the costs borne by the students and the financial needs of our post-secondary students.


Elle est maintenant obligatoire, et j'insiste sur le mot «obligatoire». Les ministères doivent évaluer chacun de leurs programmes sur une base cyclique et de la même façon, ils doivent avoir des vérifications internes.

It is now mandatory, and I stress the word ``mandatory,'' The departments must all evaluate their programs on a cyclical basis and in the same way, they must have internal audits.


Comme tous les présidents de comité le savent maintenant, le comité de la régie interne a insisté sur le fait que, si des comités demandent des budgets pour s'acquitter correctement de leur mandat, ils doivent être prêts à communiquer leurs travaux aux Canadiens.

As all committee chairs know by now, the Internal Economy Committee has been emphasizing that if committees are to ask for budgets to properly conduct their mandate, they must be prepared to communicate their work to Canadians.


Je vais maintenant conclure en insistant sur le fait que les compétences de notre futur personnel de garde éducative préscolaire ne doivent pas vous faire oublier que le français est une des deux langues officielles du Canada.

I will now conclude by emphasizing that in establishing the qualifications of our future early childhood educators we cannot forget that French is one of Canada's two official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent maintenant insister ->

Date index: 2025-02-25
w