Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent inspirer notre " (Frans → Engels) :

Notre système judiciair et ceux qui y oeuvrent doivent inspirer la confiance pour être légitimes.

Our legal system and those labouring in it must inspire confidence to be legitimate.


Notre gouvernement est bien conscient que, pour continuer à inspirer confiance aux Canadiens, les activités associées à la sécurité nationale doivent être soumises à de solides mécanismes d'examen.

Our government recognizes that robust mechanisms to review national security activities are critical in maintaining the trust of Canadians.


27. est d'avis que les intérêts stratégiques, les objectifs et les lignes d'orientation générales à poursuivre par le biais de la PESC doivent avoir pour fondement d'apporter la paix, la sécurité et la prospérité aux citoyens européens et au reste du monde, en premier lieu dans notre voisinage, mais également ailleurs dans le monde, et être mus par les principes qui ont inspiré la création de l'Union européenne elle-même, dont la d ...[+++]

27. Believes that the strategic interests, objectives and general guidelines to be pursued through the CFSP must be founded upon delivering peace, security and prosperity for the citizens of Europe and beyond, first of all in our neighbourhood, but also further afield, guided by the principles which inspired the creation of the EU itself, including democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, equality and solidarity, and respect for international l ...[+++]


Notre message, inspiré de nos consultations, est qu’au moment de soupeser les nombreuses options qui s’offrent à nous et de prendre des décisions sur le rôle futur des parlementaires, nous devons nous rappeler que les réformes doivent viser:

Our message, based on our consultations, is this. In weighing the many options we have before us, and in making decisions on the future role of Parliamentarians, we should keep in mind that the reforms should aim to:


Le principal atout de l’Union est un ensemble de valeurs communes et une culture riche, qui doivent inspirer notre réflexion sur l’avenir de l’Europe.

The Union’s main asset is a core of common values and a rich culture which should inspire our reflection on the future of Europe.


– (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas sûre que l’inspiration sera au rendez-vous de notre débat, mais il s’agit de toute évidence d’un sujet très controversé terrifiant de nombreux députés de la présente Assemblée, si bien que ceux d’entre nous qui ont le courage d’être présents ici doivent apprécier ce moment.

– Mr President, I am not sure that inspiration is going to be what is on offer but this is obviously a very controversial topic that many Members in this House were terrified to come and speak about, so those of us who are brave enough to be here must seize the moment.


Avant de vous exposer ces propositions, je voudrais toutefois rappeler les principes fondamentaux qui doivent inspirer notre coopération.

Before setting out these proposals, I would like, however, to go through the fundamental principles on which, I believe, our cooperation must be based.


Il faut compléter le Marché unique de l'UE en créant un "espace européen de la connaissance"; Il convient d'utiliser notre principal atout, le Marché unique de l'UE - le plus grand du monde; Il est nécessaire d'augmenter sensiblement les financements alloués à la recherche et au développement; Il convient d'effectuer la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne au niveau national, régional et local, et sa coordination au niveau européen; Il faut éviter que cette mise en œuvre soit encore retardée: les pouvoirs publics comme la société civile doivent véritable ...[+++]

Complimenting the EU's Single Market, by creating a "European Knowledge Area"; Use our biggest asset, the EU's Single Market, which is the biggest in the world; Need to significantly increase funding for research and development; Implementation of the Lisbon Strategy must take place at national, regional and local level, and be coordinated at European level; Avoid further delay in implementation: public authorities as well as civil society must take real ownership of the strategy "We must not kill the patient while trying to cure him": Competitiveness, yes but within an agreed international framework or there is the risk of destructive cost cutting; The Lisbon Strategy must inspire ...[+++]


À ceux qui préfèrent se concentrer sur les seules réformes à court terme, certes indispensables, qui attendent la présidence française et doivent aboutir au futur traité de Nice en décembre prochain, je répondrai que ces réformes capitales ne seront réussies que si elles s'inspirent non seulement de l'histoire moderne de notre continent, mais aussi d'une vision ambitieuse et réaliste de ce que doit être l'Europe de demain, à savoir ...[+++]

To those who prefer to focus only on the short-term but certainly essential reforms that are awaiting the French Presidency and that must result in the future Treaty of Nice next December, I shall respond that these major reforms will only be achieved successfully if they are guided not only by modern European history, but also by an ambitious and realistic vision of what the Europe of tomorrow must be – a strong, democratic and free Europe that carries some weight in the eyes of the world.


Elles doivent continuer à inspirer notre ambition. Elles doivent inspirer un approfondissement de l'intégration pour que la nature politique de l'ambition initiale se réaffirme parmi ceux qui l'ont perdue de vue ou qui ne se reconnaissent plus dans l'actuelle construction européenne.

They must inspire us and spur us on, so the integration process is kept moving forward, so the political nature of the original ambition is highlighted for those who have lost sight of it or no longer feel in tune with today's Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent inspirer notre ->

Date index: 2021-08-22
w