Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent ensuite décider " (Frans → Engels) :

Naturellement, les établissements doivent ensuite décider comment ils veulent se structurer afin de tirer profit de ces revenus.

Of course, the question for the institutions to decide is how they want to structure this so they can take advantage of that revenue.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Nous estimons que les priorités du Conseil européen doivent être de décider un nombre limité de mesures spécifiques, afin que les membres de la zone euro puissent s’entraider dans la crise immédiate sans imposer de fardeau aux États membres qui ont choisi de rester en dehors, et ensuite de réaffirmer l’importance vitale de traiter la crise à long terme qui nous guette, à savoir le risque d’un effondrement permanent de notre compétitivité économique.

We believe the priorities of the European Council must be to agree a limited number of specific measures, so that eurozone members can help each other through the immediate crisis without imposing any burdens on Member States who have chosen to remain outside, and then to reassert the vital importance of dealing with the long-term crisis which we face: the risk of a permanent collapse in our economic competiveness.


Les autorités réglementaires nationales doivent ensuite décider des mesures correctives appropriées.

National regulatory authorities must then decide on appropriate remedies.


C’est ainsi et pas autrement. Dès lors, les États membres doivent décider par eux-mêmes comment ils peuvent obtenir la légitimité pour ce traité, chacun à sa manière, pour ensuite transférer les compétences à l’Europe. Ceci dit, je suis en faveur d’une Europe démocratique dans laquelle la Commission et le Parlement travaillent en étroite collaboration.

I would also say, however, that I favour a democratic Europe in which the Commission and Parliament work very closely together.


C’est ainsi et pas autrement. Dès lors, les États membres doivent décider par eux-mêmes comment ils peuvent obtenir la légitimité pour ce traité, chacun à sa manière, pour ensuite transférer les compétences à l’Europe. Ceci dit, je suis en faveur d’une Europe démocratique dans laquelle la Commission et le Parlement travaillent en étroite collaboration.

I would also say, however, that I favour a democratic Europe in which the Commission and Parliament work very closely together.


23. attache, cependant, la plus grande importance, tout d'abord aux élargissements successifs de l'Union décidés par le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, ensuite à la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage, en tant que priorités majeures de l'Union à l'ordre du jour politique pour 2005, incluant une Aire économique européenne qui comprenne les pays d'Europe; insiste sur le fait qu'il est capital de déployer tous les efforts possibles pour parvenir, dans la paix et la dignité, à une solution au conflit du Moy ...[+++]

23. Attaches, however, the utmost importance, first of all, to the successive enlargements of the Union as decided by the European Council on 16-17 December 2004, and second, to the development of the European Neighbourhood Policy, as the Union's highest priorities in the political agenda for 2005, including a European Economic Area for European countries; insists on the crucial importance of making every effort to achieve a solution through peace and dignity to the Middle East conflict on the basis of the Quartet Road Map and the implementation of the Strategic Partnership with the Mediterranean and the Middle East decided by the Europ ...[+++]


Quatre indices doivent être établis : l'indice concernant le coût total de la main-d'œuvre, un autre indice concernant le coût total à l'exclusion des primes versées de manière non régulière, ensuite les salaires et traitements, et enfin les cotisations sociales et les impôts à charge de l'employeur moins les subventions versées pour compenser les coûts directs de la main-d'œuvre. À noter d'ailleurs que, sur ce dernier point, c'est souvent l'État qui décide de l'impo ...[+++]

Four indices will be established: an index relating to total labour costs, another index showing labour costs, excluding bonuses, which are not paid regularly, then an index of wages and salaries and, lastly, an index of the combined amount of social security contributions plus taxes paid by employers less the subsidies they receive as compensation for direct labour costs. On this last point, it should be noted that it is often the government which sets the level of these contributions and that it cannot therefore be claimed that inflation is fuelled by pay rises alone.


La procédure d'accréditation qui s'ensuit est une tâche que les autorités nationales doivent mener à bien avant que la Commission n'examine le dossier et ne décide de conférer la gestion de l'aide.

The subsequent accreditation is first of all a task to be carried out by the national authorities before the Commission can examine and decide on the conferral of management of aid.


En d'autres mots, ils doivent déposer leur plainte auprès de la commission et celle-ci doit ensuite décider si vous repartez et épuisez les autres recours possibles avant de revenir devant la commission.

In other words, they have to file their complaint with the commission, and the commission then has to make a decision that you go back and exhaust your existing other possible remedies before coming to the commission.


w