Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donc compter » (Français → Anglais) :

Les autorités de surveillance doivent donc disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient "pouvoir compter sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, sanctions qui devraient être effectivement appliquées".

Supervisory authorities must therefore be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on ´equal, strong and deterrent sanctions regimes against all financial crimes, sanctions which should be enforced effectively´.


En outre, grâce aux mesures prises par le Parlement, une attention appropriée a été dévolue aux PME, qui doivent être soutenues pour pouvoir s’adapter aux changements introduits par le règlement et qui pourront donc compter sur des délais définis pour lancer leurs produits sur le marché et sur la possibilité d’utiliser des allégations autorisées à l’avance.

Furthermore, thanks to the measures taken by Parliament, due attention has been paid to SMEs, which must be supported if they are to adapt to the changes introduced by the regulation and which will consequently be able to rely both on definite time periods in which to place their own products on the market and on the possibility of using pre-authorised claims.


Les bénéficiaires ne peuvent donc pas compter sur l'immuabilité des conditions d'octroi des aides et doivent se préparer à une éventuelle modification des régimes, notamment en fonction de l'évolution économique ou de la situation budgétaire.

Beneficiaries cannot, therefore, rely on support conditions remaining unchanged and should be prepared for a possible review of schemes in particular in the light of economic developments or the budgetary situation.


Compte tenu du délai, différé, entre l'obligation incombant aux États membres de transposer la directive 2004/39/CE dans leur droit national et la date à laquelle les entreprises d'investissement et les établissements de crédit doivent se conformer aux nouvelles exigences, les dispositions de la directive 2004/39/CE resteront sans effet jusqu'au 1er novembre 2007. Il convient donc d'abroger la directive 93/22/CEE à compter du 1er novembre 2007.

Given the postponed deadline between the obligation for Member States to transpose Directive 2004/39/EC into national law and the deadline for investment firms and credit institutions to comply with the new requirements, the provisions of Directive 2004/39/EC will remain ineffective until 1 November 2007; it is therefore appropriate to repeal Directive 93/22/EEC with effect from 1 November 2007.


Lorsqu'ils les consultent, les cadres doivent pouvoir compter sur le secret professionnel de leurs avocats-conseils, qu'ils soient externes ou internes, et ne peuvent donc être dissuadés de les consulter par le seul risque que des délibérations confidentielles ne soient divulguées.

When consulting their own outside or in-house lawyers, executives must be able to rely on their counsel's professional secrecy and should not be discouraged from consulting them because confidential deliberations risk being disclosed.


Les ressortissants étrangers peuvent refuser de voir le représentant de leur gouvernement (ce qui peut arriver dans le cas, par exemple, de demandeurs d'asile et de réfugiés fuyant des persécutions dans leur État d'origine et qui donc, probablement, ne doivent pas compter sur l'aide de leur consulat ou ne la souhaitent pas).

Foreign nationals may refuse to see the representative of their government (this can be imagined, for example, in the case of asylum seekers and refugees fleeing persecution in their State of origin and who therefore might not expect or want help from their Consulate).


21. souligne que les pays en voie d'adhésion doivent être pleinement préparés, à compter de la date de l'adhésion, à faire partie de l'Union, et souligne donc qu'un certain nombre de lacunes graves dans les préparatifs de l'adhésion, surtout celles qui affectent le marché intérieur et l'acheminement de fonds communautaires aux bénéficiaires dans les nouveaux États membres, doivent être comblées d'ici à l'adhésion;

21. Underlines that the acceding countries must be fully prepared for membership from the date of accession and therefore insists that a number of serious gaps in the preparation for membership, especially those affecting the internal market and the delivery of EU funds to beneficiaries in the new Member States, must be filled in the run‑up to accession;


Les bénéficiaires ne peuvent donc pas compter sur l'immuabilité des conditions d'octroi des aides et doivent se préparer à ce que les régimes soient revus en fonction de l'évolution des marchés.

Beneficiaries cannot, therefore, rely on support conditions remaining unchanged and should be prepared for a possible review of schemes in the light of market developments.


Les bénéficiaires ne peuvent donc pas compter sur l'immuabilité des conditions d'octroi des aides et doivent se préparer à ce que les régimes soient revus en fonction de l'évolution des marchés.

Beneficiaries cannot, therefore, rely on support conditions remaining unchanged and should be prepared for a possible review of schemes in the light of market developments.


considérant que les sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse doivent être soumis à une procédure de vérification; que cette vérification doit permettre aux autorités responsables qui autorisent la mise en service d'être assurées que, au stade du projet, de la construction et de la mise en service, le résultat est conforme aux dispositions réglementaires, techniques et opérationnelles qui sont d'application; que cela doit aussi permettre aux constructeurs de pouvoir compter sur une égalité de tr ...[+++]

Whereas the subsystems constituting the trans-European high-speed rail system must be subjected to a verification procedure; whereas that verification must enable the authorities responsible for authorizing their placing in service to be assured that at the stages of design, construction and placing in service the result is in line with the regulations and technical operational provisions in force; whereas that must also enable manufacturers to be able to count upon equality of treatment whatever the country; whereas it is therefore necessary to lay down a module defining the principles and conditions applying to EC verification of su ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent donc compter ->

Date index: 2021-12-02
w