Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveillance doivent donc » (Français → Anglais) :

Les obligations légales imposées aux acteurs du marché par le présent règlement doivent donc aller de pair avec des règles uniformes et directement applicables concernant l’agrément et la surveillance en continu des DCT, ces règles constituant un corollaire de ces obligations.

Uniform and directly applicable rules regarding the authorisation and ongoing supervision of CSDs are therefore an essential corollary of and are interrelated with the legal obligations imposed on market participants by this Regulation.


Les autorités de surveillance doivent donc disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient "pouvoir compter sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, sanctions qui devraient être effectivement appliquées".

Supervisory authorities must therefore be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on ´equal, strong and deterrent sanctions regimes against all financial crimes, sanctions which should be enforced effectively´.


Cependant, il faut préciser que ces décisions sont prises de concert avec les provinces, qui doivent donc être d'accord, de même qu'avec la GRC et les autres corps policiers chargés de surveiller la contrebande de cigarettes, surtout à la limite de l'Ontario et du Québec, et avec Santé Canada.

But those decisions are made in concert with provinces, which also have to agree, the RCMP, which along with other police forces monitors smuggling especially at border points here in Ontario and in Quebec, and Health.


La nature des nouvelles substances psychoactives peut changer rapidement. Les agences de l'Union et les centres scientifiques et de recherche doivent donc recevoir les informations les plus récentes possibles afin de pouvoir surveiller l'apparition de nouveaux dangers pour la santé publique.

The nature of new psychoactive substances can change rapidly, and therefore Union agencies and scientific and research centres need to be kept as up to date as possible in order to monitor any emerging threats to public health.


Les obligations légales imposées aux acteurs du marché par le présent règlement doivent donc aller de pair avec des règles uniformes et directement applicables concernant l'agrément et la surveillance en continu des DCT, ces règles constituant un corollaire de ces obligations.

Uniform and directly applicable rules regarding the authorisation and ongoing supervision of CSDs are therefore an essential corollary of and are interrelated with the legal obligations imposed on market participants by this Regulation.


La Commission et les autorités nationales chargées de la surveillance doivent donc accroître leurs efforts si nous voulons atteindre l’objectif d’une bonne protection des consommateurs et faire en sorte que les consommateurs aient suffisamment confiance pour pouvoir exploiter toutes les occasions offertes par le marché intérieur.

Both the Commission and the national surveillance authorities must therefore increase their efforts if we are to achieve the aim of bringing about good consumer protection and ensuring that consumers feel sufficiently confident to be able to exploit all the opportunities offered by the internal market.


L'utilité économique des marchés (c'est-à-dire leur capacité à déterminer les prix et à couvrir les risques inévitables) est indubitablement la fonction essentielle que les actions des autorités de surveillance doivent viser à préserver. Elle devrait donc être incluse dans leur mission (et dans celle de l'AEMF), comme elle l'est dans celle de la CFTC aux États-Unis.

The economic utility of markets - their ability to provide price disclosure and the ability to hedge risks that one cannot avoid - is surely the primary function that supervisors must preserve through their actions. This should be part of their (and ESMA's mission) as it is for the CFTC in the US.


Ces normes, renforcées le 1 avril 1997, exigent le traitement thermique sous haute pression (133 ºC / 3 bars / 20 minutes) de tous les déchets de mammifères utilisés pour la production de FVO, afin de réduire l’infectivité au minimum et d’éviter le recyclage de l’agent infectieux éventuellement présent dans les cadavres d’animaux; l'adoption de mesures de surveillance pour le dépistage, le contrôle et l'éradication de l'ESB, à partir du 1 mai 1998, comprenant une surveillance active par des vétérinaires et une surveillance passive au moyen de tests; l'abattage: les animaux qui ont fort probablement été nourris au moyen des mêmes alimen ...[+++]

These were re-enforced on 1 April 1997, requiring pressure-cooking (133 ºC/3 bars/20 minutes) for all mammalian waste used for the production of MBM, to reduce infectivity to a minimum to avoid recycling the infectious agent if present in animal cadavers; Surveillance measures for the detection, control and eradication of BSE, as of 1 May 1998, involving active monitoring by veterinarians and passive monitoring through tests; Culling: animals with a high probability of having received the same potentially infected feed as a BSE case must be killed and destroyed (culled). Animals of the same age from the same herd (cohort animals) are m ...[+++]


2. Le mécanisme de surveillance La modification apportée aujourd'hui prévoit entre autres le classement des produits en trois catégories auxquelles correspondent différents niveaux d'obligations administratives et de rigueur des contrôles et le renforcement des mesures de surveillance déjà en vigueur. a) vigilance des opérateurs : la tenue de registres par les opérateurs économiques concernés (importateurs, fabricants, distributeurs ...); ils doivent signaler aux autorités compétentes toute transaction suspecte et ...[+++]

2. The monitoring system Among the changes made is a classification of the substances into three categories which determine the administrative obligations, strictness of checks and strengthening of existing monitoring measures involved (a) Vigilance on the part of operators: the economic operators involved (importers, manufacturers, distributors, etc.) must keep a register and inform the appropriate authorities of any suspicious transaction; they must therefore be instructed in how to detect such transactions (b) Administrative monitoring: orders and transactions should be monitored by the authorities through the registers kept by opera ...[+++]


Au moment de s'enregistrer à l'aéroport, les gens en question doivent donc répondre «non»à la question «avez-vous toujours eu les bagages sous votre surveillance?» Les bagages sont-ils alors tous fouillés?

When those persons check in at the airport, the answer they must perforce give to the question, ``Have these bags been in your possession all this time,'' is no. Are all those bags therefore searched?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance doivent donc ->

Date index: 2021-01-27
w