J'aimerais encore ajouter une chose: les impulsions du marché évoquées et le principe de dissociation des activités ne sont pas assez forts pour changer la nature d'un monopole naturel sur un marché de l'énergie, car il existe encore certains marchés isolés ainsi que des marchés régionaux; en pareilles circonstances, les accords politiques doivent donc être signés à grande échelle.
There is one more thing I would like to mention: the market impulses referred to and the principle of unbundling activities are not strong enough to change the nature of a natural monopoly in an energy market, as some isolated markets still remain, as well as regional markets; therefore, political agreements would have to be achieved on a wide scale in such circumstances.