Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent aussi montrer » (Français → Anglais) :

Ils doivent aussi montrer qu'ils ont été acceptés par le groupe des Indiens micmacs de Terre-Neuve en raison de leur participation active à la culture micmaque avant la création officielle de la Première Nation.

They also have to demonstrate that they were accepted by the Newfoundland Mi'kmaq Group of Indians through their active involvement in Mi'kmaq culture before the first nation was officially formed.


Elles doivent aussi montrer qu'elles sont associées à la vie artistique et culturelle européenne et faire ressortir les traits caractéristiques qui leur sont propres.

They must also demonstrate current involvement in European artistic and cultural life, alongside their own specific features.


Unis dans l’épreuve, les Européens doivent aussi montrer qu’ils sont solidaires dans la préparation de l’avenir car si la crise a frappé l’Europe plus durablement que les autres continents, c’est parce que notre économie était déjà affaiblie par dix ans de croissance molle, l % par an en moyenne seulement.

United in adversity, Europeans must also show that they are acting in solidarity when mapping out the way ahead because, if the crisis affected Europe longer than other continents, it is because our economy had already been weakened by ten years of sluggish growth, just l% per year on average.


Non seulement les hommes doivent s’abstenir d’avoir recours eux-mêmes aux services des prostituées, mais ils doivent aussi montrer aux autres hommes qu’on ne peut pas acheter le corps des femmes.

Men must not only refrain from buying sexual services themselves. They must also show other men that it is not OK to buy women’s bodies.


Non seulement les hommes doivent s’abstenir d’avoir recours eux-mêmes aux services des prostituées, mais ils doivent aussi montrer aux autres hommes qu’on ne peut pas acheter le corps des femmes.

Men must not only refrain from buying sexual services themselves. They must also show other men that it is not OK to buy women’s bodies.


C'est pourquoi le critère doit être celui de la dimension locale des programmes, des programmes conçus par des personnes sur le terrain, à l'échelon local, et non imposés par Ottawa, mais ces programmes doivent aussi montrer qu'ils intègrent un certain nombre de choses.

That's why the criteria have to be local programs, developed by people on the ground locally and not imposed from Ottawa, but they've got to show that they integrate a number of things.


32. persiste à souligner que les améliorations dans le domaine TI ne doivent pas déboucher seulement sur une amélioration de la capacité de gérer les aspects essentiels à l’intérieur de l’institution, mais aussi montrer qu’il existe un potentiel important pour organiser ce secteur de manière plus efficiente; demande un rapport clarifiant la situation actuelle et des perspectives concernant l’internalisation d’experts TIC et une gouvernance appropriée; demande au Bureau d’établir une stratégi ...[+++]

32. Continues to stress that improvements in the IT sector should not lead only to a greater capability to manage key aspects "in house" but also to demonstrate a greater potential to organise this area in a more cost-effective way; asks for a report clarifying the current situation and prospects regarding the internalization of ICT experts and appropriate governance; calls on the Bureau to set out a clear strategy for Parliament's approach on ICT -including synergies with the political groups- before taking further steps in this area;


33. persiste à souligner que les améliorations dans le domaine informatique ne doivent pas déboucher seulement sur une amélioration de la capacité de gérer les aspects essentiels à l'intérieur de l'institution, mais aussi montrer qu'il existe un potentiel important pour organiser ce secteur de manière plus rentable; demande un rapport clarifiant la situation actuelle et des perspectives concernant l'internalisation d'experts en TIC et une gouvernance appropriée; demande au Bureau d'établir u ...[+++]

33. Continues to stress that improvements in the IT sector should not lead only to a greater capability to manage key aspects "in house" but also to demonstrate a greater potential to organise this area in a more cost-effective way; asks for a report clarifying the current situation and prospects regarding the internalisation of ICT experts and appropriate governance; calls on the Bureau to set out a clear strategy for Parliament's approach on ICT - including synergies with the political groups - before taking further steps in this area;


Les autres aussi doivent maintenant montrer ce qu'ils ont à offrir».

Now it is also up to others to finally show the colour of their money”.


Un bon cadre d'imputabilité signifie donc que les institutions de la Couronne ne doivent pas simplement faire état de bénéfices ou d'une croissance des volumes de prêts ou de la création d'emplois, mais elles doivent aussi montrer que leurs fonds ont servi à prendre la relève du secteur privé là où celui-ci était absent< 17> .

A good accountability framework is one which requires Crowns, therefore, not just to show a profit or show growth in lending volumes or job creation, but also to show how funds have gone to ends which the private sector has been unable to service.< 17>




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent aussi montrer ->

Date index: 2025-06-28
w