Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces programmes doivent aussi montrer " (Frans → Engels) :

Les États membres, les entreprises et les particuliers doivent se montrer à la hauteur de l’enjeu et investir davantage dans la formation en compétences numériques (dont la programmation et l’informatique) à travers tout le spectre de l’éducation et de la formation.

Member States, business and individuals need to rise to the challenge and invest more in digital skills formation (including coding / computer science) across the whole spectrum of education and training.


Les États membres, les entreprises et les particuliers doivent se montrer à la hauteur de l’enjeu et investir davantage dans la formation en compétences numériques (dont la programmation et l’informatique) à travers tout le spectre de l’éducation et de la formation.

Member States, business and individuals need to rise to the challenge and invest more in digital skills formation (including coding / computer science) across the whole spectrum of education and training.


Ils doivent aussi prendre en compte les limites budgétaires du programme communautaire, en comparaison des budgets nationaux de l'éducation.

Due account must also be taken of the budgetary limits of the Community programme in relation to national education budgets.


Les programmes doivent permettre aux étudiants d'acquérir non seulement des connaissances dans des domaines spécialisés, mais aussi des compétences transversales telles que travailler en équipe et entreprendre.

Learning needs to encompass transversal skills (such as teamwork and entrepreneurship) in addition to specialist knowledge.


être privées; en cas d'organisations ou d'associations regroupant d'autres organisations ou associations, ces dernières doivent également être privées; dans le cas où un programme d'activités annuel est réalisé en partenariat, les partenaires doivent aussi être privés.

be private; in the case of organisations or associations bringing together other organisations or associations, these latter must also be private; where an annual work programme is implemented in partnership, the partners must also be private.


Unis dans l’épreuve, les Européens doivent aussi montrer qu’ils sont solidaires dans la préparation de l’avenir car si la crise a frappé l’Europe plus durablement que les autres continents, c’est parce que notre économie était déjà affaiblie par dix ans de croissance molle, l % par an en moyenne seulement.

United in adversity, Europeans must also show that they are acting in solidarity when mapping out the way ahead because, if the crisis affected Europe longer than other continents, it is because our economy had already been weakened by ten years of sluggish growth, just l% per year on average.


Non seulement les hommes doivent s’abstenir d’avoir recours eux-mêmes aux services des prostituées, mais ils doivent aussi montrer aux autres hommes qu’on ne peut pas acheter le corps des femmes.

Men must not only refrain from buying sexual services themselves. They must also show other men that it is not OK to buy women’s bodies.


Non seulement les hommes doivent s’abstenir d’avoir recours eux-mêmes aux services des prostituées, mais ils doivent aussi montrer aux autres hommes qu’on ne peut pas acheter le corps des femmes.

Men must not only refrain from buying sexual services themselves. They must also show other men that it is not OK to buy women’s bodies.


Les États membres doivent se montrer plus conséquents par rapport à leurs engagements concernant la prise de mesures visant l'intégration systématique de l'égalité des chances dans toutes les phases de programmation et d'exécution des interventions. Par ailleurs, les États membres doivent soumettre à la Commission un rapport périodique relatant les progrès réalisés sur la question.

The Member States must be more consistent in developing measures for the systematic integration of equal opportunities into all stages of programming and implementation of actions and in periodically submitting a report to the Commission on the progress they have made.


Les États membres doivent se montrer plus conséquents par rapport à leurs engagements concernant la prise de mesures visant l'intégration systématique de l'égalité des chances dans toutes les phases de programmation et d'exécution des interventions. Par ailleurs, les États membres doivent soumettre à la Commission un rapport périodique relatant les progrès réalisés sur la question.

The Member States must be more consistent in developing measures for the systematic integration of equal opportunities into all stages of programming and implementation of actions and in periodically submitting a report to the Commission on the progress they have made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces programmes doivent aussi montrer ->

Date index: 2025-07-01
w