Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Vertaling van "aussi montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdr ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union doit aussi montrer la voie à suivre pour réaliser l'objectif de développement durable 14 des Nations unies sur la conservation et l'exploitation durable des océans, des mers et des ressources marines, ainsi d'autres objectifs importants pour la question de la pollution par les plastiques, tels que l'objectif 12 sur l'établissement de modes de consommation et de production durables.

The EU must also take the lead in delivering on Sustainable Development Goal 14 on the conservation and sustainably use of the oceans, seas and marine resources and other Goals relevant for the issue of plastic pollution, such as Goal 12 on ensuring sustainable consumption and production patterns.


Je vais aussi montrer la place qui aurait dû être réservée dans le discours du Trône à une politique éclairée en matière de changements climatiques. Mon intervention est surtout liée à l'économie, mais elle vise aussi la santé, l'espace environnemental et bien d'autres secteurs qui auraient une incidence et qui auraient pu être utilisés pour s'attaquer de façon positive, pratique et pragmatique aux changements climatiques, et qui auraient même d'importantes répercussions économiques positives face au défi et au problème posés par ces changements.

This refers largely to the economy, but also to health, the environmental space and many other areas that would have implications and could have been utilized to attack in a positive way, and a practical, pragmatic way, and would even have great economically positive consequences for the looming challenge and problem of climate change.


Le secteur des TIC se trouve dans une position privilégiée pour montrer la voie en réduisant son empreinte grâce au changement structurel et à l' innovation, mais aussi en étant le premier à trouver et à créer des solutions efficaces que d'autres secteurs socioéconomiques pourront adopter à leur tour.

The ICT industry is in a unique position to demonstrate leadership in reducing its footprint, through structural change and innovation as well as by leading the way in identifying and creating efficient solutions for other socio-economic sectors to follow.


Le principal souci ici est de montrer comment la dépense publique et le système fiscal fournissent une contribution différenciée au PIB et, de ce fait, maintiennent le revenu des régions relativement moins prospères par rapport à celui des régions plus prospères. Il est aussi d'indiquer l'ampleur de la contribution fournie.

The main concern here, therefore, is to demonstrate the way that the public expenditure and taxation system contribute differentially to GDP and, therefore, maintain income in the less prosperous regions relative to the more prosperous ones and to give an indication of the scale of contribution involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CESE fait part de son inquiétude quant au risque que dans certains secteurs, il ne se crée de grands groupes, pouvant ainsi aboutir à créer de graves distorsions de concurrence, détruire de nombreuses PME et conditionner les choix des consommateurs; aussi demande-t-il à la Commission de se montrer vigilante.

The EESC is concerned about the potential danger of creating large groups in some sectors, which may lead to serious distortions of competition, in the destruction of various SMEs and influence consumer choices. The Committee urges the Commission to be vigilant.


Il y a un besoin de renseignements clairs et non influencés par des intérêts commerciaux et de sensibilisation pour montrer qu'une attente vigilante en étroite collaboration avec son médecin est préférable à une intervention musclée. Il faut aussi montrer aux femmes que leur cas particulier ne requiert pas nécessairement ce dont elles croient avoir besoin, en fonction de ce qu'elles ont entendu dans les médias, les médias sociaux ou autres.

There is a need for clear, non-commercially influenced information and education to show that sometimes a watchful wait, in close cooperation with your doctor, is better than heavy duty intervention, and also to show that their particular case may not warrant what it is they think they need, because they have heard it so much in the media or social media or wherever.


Je voudrais vous soumettre quelques statistiques pour vous montrer, mais aussi montrer à mes collègues ici présents et à tous les Canadiens, l'ampleur du défi que nous avons à relever si le Canada décide d'investir dans la sécurité nationale en proportion de ce qui y investissent nos alliés.

I want to give you a couple of statistics to suggest to you, and perhaps to Canadians generally and my colleagues here, how enormous a challenge we have, should Canada set out to invest as much in national security as many of our allies do.


Elles doivent aussi montrer qu'elles sont associées à la vie artistique et culturelle européenne et faire ressortir les traits caractéristiques qui leur sont propres.

They must also demonstrate current involvement in European artistic and cultural life, alongside their own specific features.


En revanche, le consommateur peut aussi trop s’habituer au produit et commencer à se montrer imprudent, en ignorant les instructions et avertissements, ce qui ne fera qu’accroître le risque.

On the other hand, daily or long-term use may make the consumer too used to the product and lead to user fatigue where he recklessly ignores instructions and warnings, thus increasing the risk.


Ce prix doit récompenser les talents d'architectes confirmés comme de jeunes architectes, mais aussi montrer aux Européens la qualité de l'architecture européenne contemporaine et comment elle contribue à un développement harmonieux de nos villes" a déclaré Viviane Reding.

This prize is designed to reward the talents of experienced and young architects alike, and to show the people of Europe how good contemporary European architecture is and how it is making a contribution to the harmonious development of our towns and cities," said Viviane Reding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi montrer ->

Date index: 2024-06-16
w