Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être attentivement contrôlée afin " (Frans → Engels) :

Par conséquent, si la production de biogaz à partir de déchets organiques et dans des conditions contrôlées doit s'accroître, la récupération et l'utilisation de gaz de décharge afin de produire de l'énergie ne constituent qu'une option secondaire.

Thus, while the production of biogas under controlled conditions from organic residues will increase, the collection and use of landfill gas to produce energy remains only a second option.


M Margrethe Vestager, commissaire pour la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «La Commission doit examiner attentivement ce projet de rachat afin de veiller à ce qu'il ne débouche pas sur un rétrécissement du choix ni sur une hausse des prix des services d'exploration et de production pétrolières et gazières au sein de l'UE.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The Commission has to look closely at this proposed takeover to make sure that it would not reduce choice or push up prices for oil and gas exploration and production services in the EU.


Toutefois, l’application des critères que les États membres établissent doit être effectuée de manière transparente et pouvoir être contrôlée, afin d’empêcher tout traitement défavorable des travailleurs à durée déterminée, sur le seul fondement de la durée des contrats de travail justifiant leur ancienneté et leur expérience professionnelle.

However, the criteria which the Member States lay down must be applied in a transparent manner and must be open to review in order to prevent any unfavourable treatment of fixed-term workers solely on the basis of the duration of the employment contracts which attest to their length of service and professional experience.


Le Canada doit mettre en place des mécanismes afin que nous-mêmes et nos partenaires de défense américains soyons assurés que certaines marchandises et certaines technologies d'exportation contrôlée, comme ceux figurant dans la liste canadienne des marchandises d'exportation contrôlée, ne puissent être accessibles qu'à des personnes ou à des organismes autorisés.

Canada must establish appropriate safeguards to assure both ourselves and our U.S. defence partners that certain controlled goods and technology, as set out in Canada's exports control list, are available to only authorized individuals and companies.


Si l’unité est destinée à pouvoir être contrôlée par des équipements de bord de voie sur le réseau d’écartement 1 435 mm, l’unité doit être conforme aux points 5.1 et 5.2 de la norme EN 15437-1:2009 afin de garantir une visibilité suffisante.

If the unit is intended to be capable of being monitored by line side equipment on the 1 435 mm track gauge network the unit shall be compliant with clauses 5.1 and 5.2 of EN 15437-1:2009 in order to ensure sufficient visibility.


leur aptitude médicale doit être régulièrement contrôlée, afin de s'assurer qu'ils sont en mesure d'exécuter de manière sûre les tâches en matière de sécurité qui leur sont assignées.

be periodically assessed for medical fitness to safely exercise their assigned safety duties.


De la même façon, toute utilisation du concept de "pays tiers sûr" doit être attentivement contrôlée afin de veiller à ce que les États membres ne transfèrent pas des demandeurs d'asile s'ils n'ont pas l'assurance que leurs droits seront sauvegardés dans la même mesure que s'ils étaient appliqués par cet État membre.

Similarly, any use of 'safe third country' concepts should be closely monitored to ensure that Member States do not transfer asylum applicants to countries unless they are satisfied that the applicant's rights will be safeguarded to the same level as would have been applied by that Member State.


Enfin, l'UE doit réexaminer la possibilité d'une immigration légale contrôlée "afin de combattre l'immigration illégale efficacement".

Finally, the EU must re-examine the possibility of controlled legal immigration "in order to combat illegal immigration effectively".


Mais cette libéralisation doit rester graduelle et contrôlée afin de préserver l'adaptabilité, la viabilité économique et la garantie d'accès au service postal universel sur l'ensemble du territoire de l'Union.

This liberalisation must, however, be gradual and controlled in order to preserve adaptability, economic viability and guaranteed access to the universal postal service throughout the Union’s territory.


Au cours de la période de transition, en particulier, l'aide à la formation et à l'investissement, destinée aux secteurs privatisés ou en cours de réforme doit être suivie attentivement, afin d'être maintenue dans la voie de la libéralisation.

Particularly in the transitional period, the necessary training and investment support to private or reformed socialized sectors needs careful monitoring in order to remain conducive to liberalization.


w